কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
security code

৭২ সূরাঃ আল-জ্বিন | Al-Jinn | سورة الجن - আয়াত নং - ১৫ - মাক্কী

৭২ : ১৫ وَ اَمَّا الۡقٰسِطُوۡنَ فَكَانُوۡا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ﴿ۙ۱۵﴾

‘আর যারা সীমালঙ্ঘনকারী, তারা তো জাহান্নামের ইন্ধন’। আল-বায়ান

আর যারা অন্যায়কারী তারা জাহান্নামের ইন্ধন। তাইসিরুল

অপর পক্ষে সীমা লংঘনকারীতো জাহান্নামেরই ইন্ধন। মুজিবুর রহমান

But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.' Sahih International

১৫. আর যারা সীমালঙ্ঘনকারী তারা তো হয়েছে জাহান্নামের ইন্ধন৷

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(১৫) অপরপক্ষে সীমালংঘনকারীরা তো জাহান্নামেরই ইন্ধন।’[1]

[1] এ থেকে জানা গেল যে, মানুষের মত জ্বিনরাও জাহান্নাম এবং জান্নাত দু’টিতেই প্রবেশকারী হবে। এদের মধ্যে যে কাফের সে জাহান্নামে যাবে এবং মুসলিম জান্নাতে যাবে। (মাটির সৃষ্টি মানুষ যেমন মাটির আঘাতে কষ্ট পায়, তেমনি আগুনের সৃষ্টি জ্বিন জাহান্নামের আগুনে কষ্ট পাবে।) এখান থেকে জ্বিনদের কথা শেষ হল। এবার আল্লাহর কথা শুরু হচ্ছে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান