কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
৫৬ সূরাঃ আল-ওয়াকিয়া | Al-Waqi'a | سورة الواقعة - আয়াত নং - ৫ - মাক্কী
৫৬ : ৫ وَّ بُسَّتِ الۡجِبَالُ بَسًّا ۙ﴿۵﴾
আর পর্বতমালা চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে পড়বে। আল-বায়ান
আর পাহাড়গুলো হবে চূর্ণ বিচূর্ণ, তাইসিরুল
এবং পবর্তমালা চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে পড়বে। মুজিবুর রহমান
And the mountains are broken down, crumbling Sahih International
৫. এবং চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে পড়বে পর্বতমালা,
-
তাফসীরে জাকারিয়া(৫) এবং পর্বতমালা চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে পড়বে। [1]
[1] رَجًّا এর অর্থ নড়াচড়া ও অস্থিরতা (কম্পন)। আর بسّ অর্থ চূর্ণবিচূর্ণ হয়ে যাওয়া।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান