কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
security code

২০ সূরাঃ ত্ব-হা | Ta-Ha | سورة طه - আয়াত নং - ৬৭ - মাক্কী

২০ : ৬৭ فَاَوۡجَسَ فِیۡ نَفۡسِهٖ خِیۡفَۃً مُّوۡسٰی ﴿۶۷﴾

তখন মূসা তার অন্তরে কিছুটা ভীতি অনুভব করল। আল-বায়ান

তখন মূসা তার মনে ভীতি অনুভব করল। তাইসিরুল

মূসা তার অন্তরে কিছু ভীতি অনুভব করল। মুজিবুর রহমান

And he sensed within himself apprehension, did Moses. Sahih International

৬৭. তখন মূসা তার অন্তরে কিছু ভীতি অনুভব করলেন।(১)

(১) মনে হচ্ছে, যখনই মূসার মুখ থেকে “নিক্ষেপ করো” শব্দ বের হয়েছে তখনই জাদুকররা অকস্মাৎ নিজেদের লাঠিসোটা ও দড়িদাড়াগুলো তাঁর দিকে নিক্ষেপ করে দিয়েছে এবং হঠাৎই তাঁর চোখে ভেসে উঠেছে যেন শত শত সাপ কিলবিল করতে করতে তাঁর দিকে দৌড়ে চলে আসছে। [ইবন কাসীর] এ দৃশ্য দেখে মূসা আলাইহিস সালাম তাৎক্ষণিকভাবে এ আশংকা করলেন যে, মু'জিযার সাথে এতটা সাদৃশ্যপূর্ণ দৃশ্য দেখে জনসাধারণ নিশ্চয়ই বিভ্রাটে পড়ে যাবে এবং তাদের পক্ষে সঠিক সিদ্ধান্ত গ্ৰহণ করা কঠিন হয়ে পড়বে। [ইবন কাসীর]

তাফসীরে জাকারিয়া

(৬৭) মূসা তার অন্তরে কিছু ভয় অনুভব করল।

-

তাফসীরে আহসানুল বায়ান