কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
security code

২০ সূরাঃ ত্ব-হা | Ta-Ha | سورة طه - আয়াত নং - ২৮ - মাক্কী

২০ : ২৮ یَفۡقَهُوۡا قَوۡلِیۡ ﴿۪۲۸﴾

যাতে তারা আমার কথা বুঝতে পারে’। আল-বায়ান

যাতে তারা আমার কথা বুঝতে পারে। তাইসিরুল

যাতে তারা আমার কথা বুঝতে পারে। মুজিবুর রহমান

That they may understand my speech. Sahih International

২৮. যাতে তারা আমার কথা বুঝতে পারে।(১)

(১) তৃতীয় দোআ, আমার জিহ্বার জড়তা দূর করে দিন, যাতে লোকেরা আমার কথা বুঝতে পারে। কারণ রিসালাত ও দাওয়াতের জন্য স্পষ্টভাষী ও বিশুদ্ধভাষী হওয়াও একটি জরুরী বিষয়। মূসা আলাইহিস সালাম হারূনকে রিসালাতের কাজে সহকারী করার যে দো'আ করেছেন, তাতে একথাও বলেছেন যে, “হারূন আমার চাইতে অধিক বিশুদ্ধভাষী।” [সূরা আল-কাসাসঃ ৩৪] এ থেকে জানা যায় যে, ভাষাগত কিছু একটা সমস্যা তার মধ্যে ছিল। এছাড়া ফিরআউন মুসা আলাইহিস সালাম এর চরিত্রে যেসব দোষারোপ করেছিল; তন্মধ্যে একটি ছিল এই, “সে তার বক্তব্য পরিস্কারভাবে ব্যক্ত করতে পারে না”। [সূরা আয-যুখরুফঃ ৫২] মূসা আলাইহিস্ সালাম তার দোআয় জিহবার জড়তা এতটুকু দূর করার প্রার্থনা জানিয়েছিলেন, যতটুকুতে লোকেরা তার কথা বুঝতে পারে। বলাবাহুল্য, সে পরিমাণ জড়তা দূর করে দেয়া হয়েছিল। [দেখুন, ইবন কাসীর]

তাফসীরে জাকারিয়া

(২৮) যাতে তারা আমার কথা বুঝতে পারে।

-

তাফসীরে আহসানুল বায়ান