কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
security code

১৫ সূরাঃ আল-হিজর | Al-Hijr | سورة الحجر - আয়াত নং - ৭৮ - মাক্কী

১৫ : ৭৮ وَ اِنۡ كَانَ اَصۡحٰبُ الۡاَیۡكَۃِ لَظٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۷۸﴾

আর নিশ্চয় আইকার* অধিবাসীরা ছিল যালিম। আল-বায়ান

আর আয়কাহবাসীরাও অবশ্যই যালিম ছিল। তাইসিরুল

আর ‘আয়কা’বাসীরাওতো ছিল সীমা লংঘনকারী। মুজিবুর রহমান

And the companions of the thicket were [also] wrongdoers. Sahih International

* الأيكة বলা হয় ঘন উদ্যানকে। শুআইব (আ:)-এর কওম গহীন বনে বসবাস করত, তাই তাদেরকে أصحاب الأيكة বলা হয়।

৭৮. আর আইকা'বাসীরা(১)ও তো ছিল সীমালংঘনকারী,

(১) আইকাবাসীগণ শু'আইব আলাইহিস সালামের উম্মত। তাদের প্রকৃত পরিচয় কি তা পূর্বে বর্ণনা করা হয়েছে। সূরা আস-শু'আরাতে তাদের কর্মকাণ্ড ও তাদের উপর আপতিত আযাবের বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে। [সূরা আস-শু'আরাঃ ১৭৬–১৯১]

তাফসীরে জাকারিয়া

(৭৮) আর আয়কাবাসীরাও তো ছিল সীমালংঘনকারী। [1]

[1] أيكة ঘন গাছপালাকে বলা হয়। এ জনপদে ঘন গাছপালা ছিল বলে তার বাসিন্দাদেরকে আয়কাবাসী বলা হয়েছে। এ থেকে শুআইব (আঃ)-এর জাতিকে বুঝানো হয়েছে। তাঁর নবুঅতের সময়কাল লূত (আঃ)-এর পর এবং তাঁর এলাকা ছিল হিজায ও সিরিয়ার মাঝে লূত-সম্প্রদায়ের জনপদের সন্নিকটে; যাকে মাদয়্যান বলা হয়। এটি ছিল ইবরাহীমের পুত্রের বা পৌত্রের নাম, যাঁর নামে সেই এলাকার নামকরণ হয়। তাদের পাপ ছিল, তারা আল্লাহর সাথে শিরক করত, রাহাজানি তাদের অভ্যাসে পরিণত হয়েছিল। আর ওজনে কম দেওয়া ছিল তাদের মজ্জাগত ব্যাপার। মেঘের ছায়ারূপে তাদের উপর আযাব এলো। তারপর এক বিকট শব্দ ও ভূমিকম্প এসে তাদেরকে নিশ্চিহ্ন করে দিল।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান