শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-হিজর আয়াত সংখ্যাঃ 99 - 
          
                       মাক্কী
                              
        
        
			 
    ১
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        الٓر    
						
						
                        আলিফ লা-ম রা-
Alif Laam Ra
						
                    
                    
                Alif Laam Ra
    
        تِلْكَ    
						
						
                        এগুলো
These
						
                    
                    
                These
    
        ءَايَٰتُ    
						
						
                        আয়াত
(are) the Verses
						
                    
                    
                (are) the Verses
    
        ٱلْكِتَٰبِ    
						
						
                        কিতাবের
(of) the Book
						
                    
                    
                (of) the Book
    
        وَقُرْءَانٍ    
						
						
                        এবং কুরআনের
and Quran
						
                    
                    
                and Quran
    
        مُّبِينٍ    
						
						
                        (যা) সুষ্পষ্ট
clear
						
                    
                    
                clear
			 
    ২
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        رُّبَمَا    
						
						
                        কখনও কখনও
Perhaps
						
                    
                    
                Perhaps
    
        يَوَدُّ    
						
						
                        আকাঙ্ক্ষা করবে
will wish
						
                    
                    
                will wish
    
        ٱلَّذِينَ    
						
						
                        যারা
those who
						
                    
                    
                those who
    
        كَفَرُوا۟    
						
						
                        অস্বীকার করেছে
disbelieved
						
                    
                    
                disbelieved
    
        لَوْ    
						
						
                        যদি
if
						
                    
                    
                if
    
        كَانُوا۟    
						
						
                        তারা হতো
they had been
						
                    
                    
                they had been
    
        مُسْلِمِينَ    
						
						
                        (আত্মসমর্পণকারী) মুসলিম
Muslims
						
                    
                    
                Muslims
			 
    ৩
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        ذَرْهُمْ    
						
						
                        তাদেরকে ছেড়ে দাও
Leave them
						
                    
                    
                Leave them
    
        يَأْكُلُوا۟    
						
						
                        তারা খেতে থাকুক
(to) eat
						
                    
                    
                (to) eat
    
        وَيَتَمَتَّعُوا۟    
						
						
                        ও তারা ভোগ করুক
and enjoy
						
                    
                    
                and enjoy
    
        وَيُلْهِهِمُ    
						
						
                        এবং তাদেরকে মোহাচ্ছন্ন রাখুক
and diverted them
						
                    
                    
                and diverted them
    
        ٱلْأَمَلُ    
						
						
                        আশা আকাঙ্ক্ষা
the hope
						
                    
                    
                the hope
    
        فَسَوْفَ    
						
						
                        অতঃপর শীঘ্রই
then soon
						
                    
                    
                then soon
    
        يَعْلَمُونَ    
						
						
                        তারা জানবে
they will come to know
						
                    
                    
                they will come to know
			 
    ৪
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَمَآ    
						
						
                        এবং না
And not
						
                    
                    
                And not
    
        أَهْلَكْنَا    
						
						
                        আমরা ধ্বংস করি
We destroyed
						
                    
                    
                We destroyed
    
        مِن    
						
						
                        কোনো
any
						
                    
                    
                any
    
        قَرْيَةٍ    
						
						
                        জনবসতিকে
town
						
                    
                    
                town
    
        إِلَّا    
						
						
                        এ ছাড়া যে
but
						
                    
                    
                but
    
        وَلَهَا    
						
						
                        এবং তার জন্যে ছিলো
(there was) for it
						
                    
                    
                (there was) for it
    
        كِتَابٌ    
						
						
                        লিখিত মেয়াদ
a decree
						
                    
                    
                a decree
    
        مَّعْلُومٌ    
						
						
                        নির্দিষ্ট
known
						
                    
                    
                known
			 
    ৫
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        مَّا    
						
						
                        না
Not
						
                    
                    
                Not
    
        تَسْبِقُ    
						
						
                        এগিয়ে আনতে পারে
(can) advance
						
                    
                    
                (can) advance
    
        مِنْ    
						
						
                        কোনো
any
						
                    
                    
                any
    
        أُمَّةٍ    
						
						
                        জাতি
nation
						
                    
                    
                nation
    
        أَجَلَهَا    
						
						
                        তার কালকে
its term
						
                    
                    
                its term
    
        وَمَا    
						
						
                        আর না
and not
						
                    
                    
                and not
    
        يَسْتَـْٔخِرُونَ    
						
						
                        দেরি করতে পারে
(can) delay it
						
                    
                    
                (can) delay it
			 
    ৬
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَقَالُوا۟    
						
						
                        এবং তারা বলে
And they say
						
                    
                    
                And they say
    
        يَٰٓأَيُّهَا    
						
						
                        "হে
"O you
						
                    
                    
                "O you
    
        ٱلَّذِى    
						
						
                        যে
(to) whom
						
                    
                    
                (to) whom
    
        نُزِّلَ    
						
						
                        অবতীর্ণ হয়েছে
has been sent down
						
                    
                    
                has been sent down
    
        عَلَيْهِ    
						
						
                        তার উপর
[on him]
						
                    
                    
                [on him]
    
        ٱلذِّكْرُ    
						
						
                        উপদেশ বাণী(কুরআন)
the Reminder
						
                    
                    
                the Reminder
    
        إِنَّكَ    
						
						
                        নিশ্চয়ই তুমি
indeed you
						
                    
                    
                indeed you
    
        لَمَجْنُونٌ    
						
						
                        অবশ্যই পাগল
(are) surely mad
						
                    
                    
                (are) surely mad
			 
    ৭
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        لَّوْ    
						
						
                        কেন
Why
						
                    
                    
                Why
    
        مَا    
						
						
                        না
not
						
                    
                    
                not
    
        تَأْتِينَا    
						
						
                        আমাদের কাছে আসো
you bring to us
						
                    
                    
                you bring to us
    
        بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ    
						
						
                        নিয়ে ফেরেশতাদের
the Angels
						
                    
                    
                the Angels
    
        إِن    
						
						
                        যদি
if
						
                    
                    
                if
    
        كُنتَ    
						
						
                        তুমি হয়ে থাকো
you are
						
                    
                    
                you are
    
        مِنَ    
						
						
                        অন্তর্ভুক্ত
of
						
                    
                    
                of
    
        ٱلصَّٰدِقِينَ    
						
						
                        সত্যবাদীদের"
the truthful?"
						
                    
                    
                the truthful?"
			 
    ৮
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        مَا    
						
						
                        না
Not
						
                    
                    
                Not
    
        نُنَزِّلُ    
						
						
                        আমরা অবতীর্ণ করি
We send down
						
                    
                    
                We send down
    
        ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ    
						
						
                        ফেরেশতাদেরকে
the Angels
						
                    
                    
                the Angels
    
        إِلَّا    
						
						
                        ছাড়া
except
						
                    
                    
                except
    
        بِٱلْحَقِّ    
						
						
                        দিয়ে সত্য
with the truth;
						
                    
                    
                with the truth;
    
        وَمَا    
						
						
                        এবং না
and not
						
                    
                    
                and not
    
        كَانُوٓا۟    
						
						
                        তারা হবে
they would be
						
                    
                    
                they would be
    
        إِذًا    
						
						
                        তখন
then
						
                    
                    
                then
    
        مُّنظَرِينَ    
						
						
                        অবকাশপ্রাপ্ত
given respite
						
                    
                    
                given respite
			 
    ৯
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        إِنَّا    
						
						
                        নিশ্চয়ই
Indeed We
						
                    
                    
                Indeed We
    
        نَحْنُ    
						
						
                        আমরা
We
						
                    
                    
                We
    
        نَزَّلْنَا    
						
						
                        আমরা অবতীর্ণ করেছি
have sent down
						
                    
                    
                have sent down
    
        ٱلذِّكْرَ    
						
						
                        উপদেশ বাণী (কুরআন)
the Reminder
						
                    
                    
                the Reminder
    
        وَإِنَّا    
						
						
                        এবং নিশ্চয়ই আমরা
and indeed We
						
                    
                    
                and indeed We
    
        لَهُۥ    
						
						
                        জন্যে তার
of it
						
                    
                    
                of it
    
        لَحَٰفِظُونَ    
						
						
                        অবশ্যই সংরক্ষক
(are) surely Guardians
						
                    
                    
                (are) surely Guardians
			 
    ১০
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَلَقَدْ    
						
						
                        এবং নিশ্চয়ই
And certainly
						
                    
                    
                And certainly
    
        أَرْسَلْنَا    
						
						
                        আমরা পাঠিয়েছি
We (had) sent
						
                    
                    
                We (had) sent
    
        مِن    
						
						
                        থেকে
before you
						
                    
                    
                before you
    
        قَبْلِكَ    
						
						
                        তোমার পূর্ব
before you
						
                    
                    
                before you
    
        فِى    
						
						
                        কাছে (রাসূলদেরকে)
in
						
                    
                    
                in
    
        شِيَعِ    
						
						
                        জাতিগুলোর
the sects
						
                    
                    
                the sects
    
        ٱلْأَوَّلِينَ    
						
						
                        পূর্ববর্তী
(of) the former (people)
						
                    
                    
                (of) the former (people)
			 
    ১১
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَمَا    
						
						
                        এবং নি
And not
						
                    
                    
                And not
    
        يَأْتِيهِم    
						
						
                        তাদের কাছে আসে
came to them
						
                    
                    
                came to them
    
        مِّن    
						
						
                        কোনো
any
						
                    
                    
                any
    
        رَّسُولٍ    
						
						
                        রাসূল
Messenger
						
                    
                    
                Messenger
    
        إِلَّا    
						
						
                        এ ছাড়া যে
but
						
                    
                    
                but
    
        كَانُوا۟    
						
						
                        তারা ছিলো
they did
						
                    
                    
                they did
    
        بِهِۦ    
						
						
                        সাথে তার
at him
						
                    
                    
                at him
    
        يَسْتَهْزِءُونَ    
						
						
                        তারা বিদ্রুপ করতো
mock
						
                    
                    
                mock
			 
    ১২
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        كَذَٰلِكَ    
						
						
                        এভাবে
Thus
						
                    
                    
                Thus
    
        نَسْلُكُهُۥ    
						
						
                        তা প্রবেশ করাই আমরা
We let it enter
						
                    
                    
                We let it enter
    
        فِى    
						
						
                        মধ্যে
in
						
                    
                    
                in
    
        قُلُوبِ    
						
						
                        অন্তরসমূহের
(the) hearts
						
                    
                    
                (the) hearts
    
        ٱلْمُجْرِمِينَ    
						
						
                        অপরাধীদের
(of) the criminals
						
                    
                    
                (of) the criminals
			 
    ১৩
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        لَا    
						
						
                        না
Not
						
                    
                    
                Not
    
        يُؤْمِنُونَ    
						
						
                        তারা ঈমান আনে
they believe
						
                    
                    
                they believe
    
        بِهِۦ    
						
						
                        উপর তার
in it
						
                    
                    
                in it
    
        وَقَدْ    
						
						
                        এবং নিশ্চয়ই
and verily
						
                    
                    
                and verily
    
        خَلَتْ    
						
						
                        চলে গেছে
have passed
						
                    
                    
                have passed
    
        سُنَّةُ    
						
						
                        রীতি
the way(s)
						
                    
                    
                the way(s)
    
        ٱلْأَوَّلِينَ    
						
						
                        পূর্ববর্তীদের
(of) the former (people)
						
                    
                    
                (of) the former (people)
			 
    ১৪
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَلَوْ    
						
						
                        এবং যদি
And (even) if
						
                    
                    
                And (even) if
    
        فَتَحْنَا    
						
						
                        আমরা খুলে দিই
We opened
						
                    
                    
                We opened
    
        عَلَيْهِم    
						
						
                        তাদের উপর
to them
						
                    
                    
                to them
    
        بَابًا    
						
						
                        কোনো দরজা
a gate
						
                    
                    
                a gate
    
        مِّنَ    
						
						
                        থেকে
from
						
                    
                    
                from
    
        ٱلسَّمَآءِ    
						
						
                        আকাশ
the heaven
						
                    
                    
                the heaven
    
        فَظَلُّوا۟    
						
						
                        অতঃপর তারা থাকতো
and they were to continue
						
                    
                    
                and they were to continue
    
        فِيهِ    
						
						
                        তার মধ্যে
therein
						
                    
                    
                therein
    
        يَعْرُجُونَ    
						
						
                        চড়তে
(to) ascend
						
                    
                    
                (to) ascend
			 
    ১৫
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        لَقَالُوٓا۟    
						
						
                        অবশ্যই তারা বলতো
They would surely say
						
                    
                    
                They would surely say
    
        إِنَّمَا    
						
						
                        "প্রকৃতপক্ষে
"Only
						
                    
                    
                "Only
    
        سُكِّرَتْ    
						
						
                        সম্মোহিত করা হয়েছে
have been dazzled
						
                    
                    
                have been dazzled
    
        أَبْصَٰرُنَا    
						
						
                        আমাদের দৃষ্টিগুলো
our eyes
						
                    
                    
                our eyes
    
        بَلْ    
						
						
                        বরং
Nay
						
                    
                    
                Nay
    
        نَحْنُ    
						
						
                        আমরা
we
						
                    
                    
                we
    
        قَوْمٌ    
						
						
                        সম্প্রদায়
(are) a people
						
                    
                    
                (are) a people
    
        مَّسْحُورُونَ    
						
						
                        জাদুগ্রস্ত"
bewitched"
						
                    
                    
                bewitched"
			 
    ১৬
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَلَقَدْ    
						
						
                        এবং নিশ্চয়ই
And verily
						
                    
                    
                And verily
    
        جَعَلْنَا    
						
						
                        আমরা বানিয়েছি
We have placed
						
                    
                    
                We have placed
    
        فِى    
						
						
                        মধ্যে
in
						
                    
                    
                in
    
        ٱلسَّمَآءِ    
						
						
                        আকাশের
the heavens
						
                    
                    
                the heavens
    
        بُرُوجًا    
						
						
                        গ্রহনক্ষত্র
constellations
						
                    
                    
                constellations
    
        وَزَيَّنَّٰهَا    
						
						
                        ও তা আমরা সুশোভিত করেছি
and We have beautified it
						
                    
                    
                and We have beautified it
    
        لِلنَّٰظِرِينَ    
						
						
                        দর্শকদের জন্যে
for the observers
						
                    
                    
                for the observers
			 
    ১৭
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَحَفِظْنَٰهَا    
						
						
                        এবং আমরা রক্ষা করেছি তা
And We have protected it
						
                    
                    
                And We have protected it
    
        مِن    
						
						
                        থেকে
from
						
                    
                    
                from
    
        كُلِّ    
						
						
                        প্রত্যেক
every
						
                    
                    
                every
    
        شَيْطَٰنٍ    
						
						
                        শয়তান
devil
						
                    
                    
                devil
    
        رَّجِيمٍ    
						
						
                        অভিশপ্ত
accursed
						
                    
                    
                accursed
			 
    ১৮
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        إِلَّا    
						
						
                        কিন্তু
Except
						
                    
                    
                Except
    
        مَنِ    
						
						
                        যে
(one) who
						
                    
                    
                (one) who
    
        ٱسْتَرَقَ    
						
						
                        চুরি করে
steals
						
                    
                    
                steals
    
        ٱلسَّمْعَ    
						
						
                        শুনতে চায়
the hearing
						
                    
                    
                the hearing
    
        فَأَتْبَعَهُۥ    
						
						
                        তখন তার পিছু ধাওয়া করে
then follows him
						
                    
                    
                then follows him
    
        شِهَابٌ    
						
						
                        অগ্নি শিখা
a burning flame
						
                    
                    
                a burning flame
    
        مُّبِينٌ    
						
						
                        উজ্জ্বল
clear
						
                    
                    
                clear
			 
    ১৯
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَٱلْأَرْضَ    
						
						
                        এবং জমিনকে
And the earth
						
                    
                    
                And the earth
    
        مَدَدْنَٰهَا    
						
						
                        আমরা বিস্তৃত করেছি তা
We have spread it
						
                    
                    
                We have spread it
    
        وَأَلْقَيْنَا    
						
						
                        ও আমরা স্থাপন করেছি
and [We] cast
						
                    
                    
                and [We] cast
    
        فِيهَا    
						
						
                        তার মধ্যে
therein
						
                    
                    
                therein
    
        رَوَٰسِىَ    
						
						
                        পর্বতমালা
firm mountains
						
                    
                    
                firm mountains
    
        وَأَنۢبَتْنَا    
						
						
                        এবং আমরা উদগত করেছি
and [We] caused to grow
						
                    
                    
                and [We] caused to grow
    
        فِيهَا    
						
						
                        তার মধ্যে
therein
						
                    
                    
                therein
    
        مِن    
						
						
                        থেকে
of
						
                    
                    
                of
    
        كُلِّ    
						
						
                        প্রত্যেক
every
						
                    
                    
                every
    
        شَىْءٍ    
						
						
                        বস্তু
thing
						
                    
                    
                thing
    
        مَّوْزُونٍ    
						
						
                        সুপরিমিত
well-balanced
						
                    
                    
                well-balanced
			 
    ২০
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                            
                   
						
						
	
                    
 
    
    
        وَجَعَلْنَا    
						
						
                        এবং আমরা ব্যবস্হা করেছি
And We have made
						
                    
                    
                And We have made
    
        لَكُمْ    
						
						
                        তোমাদের জন্যে
for you
						
                    
                    
                for you
    
        فِيهَا    
						
						
                        তার মধ্যে
therein
						
                    
                    
                therein
    
        مَعَٰيِشَ    
						
						
                        জীবিকার উপকরণসমূহ
means of living
						
                    
                    
                means of living
    
        وَمَن    
						
						
                        এবং যাকে
and whom
						
                    
                    
                and whom
    
        لَّسْتُمْ    
						
						
                        তোমরা নও
you are not
						
                    
                    
                you are not
    
        لَهُۥ    
						
						
                        জন্যে তার
for him
						
                    
                    
                for him
    
        بِرَٰزِقِينَ    
						
						
                        জীবিকাদাতা
providers
						
                    
                    
                providers
  
           
      
    দেখানো হচ্ছেঃ  ১ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৯৯ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে
    
  
    পাতা নাম্বারঃ