শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-আ'লা আয়াত সংখ্যাঃ 19 - মাক্কী

(1)

سَبِّحِ

মহিমা ঘোষণা করো

Glorify


ٱسْمَ

নামের

(the) name


رَبِّكَ

তোমার রবের

(of) your Lord


ٱلْأَعْلَى

সুমহান

the Most High


(2)

ٱلَّذِى

যিনি

The One Who


خَلَقَ

সৃষ্টি করেছেন

created


فَسَوَّىٰ

অতঃপর সুবিন্যস্ত করেছেন

then proportioned


(3)

وَٱلَّذِى

এবং যিনি

And the One Who


قَدَّرَ

নিয়তি নির্ধারণ করেছেন

measured


فَهَدَىٰ

অতঃপর পথ দেখিয়েছেন

then guided


(4)

وَٱلَّذِىٓ

এবং যিনি

And the One Who


أَخْرَجَ

উৎপন্ন করেছেন

brings forth


ٱلْمَرْعَىٰ

তৃণ

the pasture


(5)

فَجَعَلَهُۥ

অতঃপর তা পরিণত করেছেন

And then made it


غُثَآءً

আবর্জনায়

stubble


أَحْوَىٰ

কালো

dark


(6)

سَنُقْرِئُكَ

তোমাকে শীঘ্রই আমরা পড়িয়ে দেব

We will make you recite


فَلَا

অতঃপর না

so not


تَنسَىٰٓ

তুমি ভুলবে

you will forget


(7)

إِلَّا

এ ব্যতীত

Except


مَا

যা

what


شَآءَ

ইচ্ছা করেন

wills


ٱللَّهُ

আল্লাহ্‌

Allah


إِنَّهُۥ

নিশ্চয়ই তিনি

Indeed, He


يَعْلَمُ

জানেন

knows


ٱلْجَهْرَ

প্রকাশ্য (বিষয়)

the manifest


وَمَا

ও যা কিছু

and what


يَخْفَىٰ

কেউ গোপন করে

is hidden


(8)

وَنُيَسِّرُكَ

এবং আমরা তোমাকে সহজ করে দিবো

And We will ease you


لِلْيُسْرَىٰ

সহজ (পন্থাকে)

to the ease


(9)

فَذَكِّرْ

অতঃপর উপদেশ দাও

So remind


إِن

যদি

if


نَّفَعَتِ

কল্যাণকর হয়

benefits


ٱلذِّكْرَىٰ

উপদেশ

the reminder


(10)

سَيَذَّكَّرُ

সে শীঘ্রই শিক্ষা নেবে

He will pay heed -


مَن

যে

(one) who


يَخْشَىٰ

ভয় করে

fears (Allah)


(11)

وَيَتَجَنَّبُهَا

আর তা পাশ কাটাবে/ উপেক্ষা করবে

And will avoid it


ٱلْأَشْقَى

নিতান্তই হতভাগা

the wretched one


(12)

ٱلَّذِى

যে

The one who


يَصْلَى

প্রবেশ করবে

will burn


ٱلنَّارَ

আগুনে

(in) the Fire


ٱلْكُبْرَىٰ

ভয়াবহ

[the] great


(13)

ثُمَّ

অতঃপর

Then


لَا

না

not


يَمُوتُ

সে মরবে

he will die


فِيهَا

তার মধ্যে

therein


وَلَا

আর না

and not


يَحْيَىٰ

বাঁচবে

will live


(14)

قَدْ

নিশ্চয়ই

Certainly


أَفْلَحَ

সে সাফল্য পেলো

has succeeded


مَن

যে

(one) who


تَزَكَّىٰ

পবিত্র হলো

purifies (himself)


(15)

وَذَكَرَ

স্মরণ করল

And remembers


ٱسْمَ

নাম

(the) name


رَبِّهِۦ

তার রবের

(of) his Lord


فَصَلَّىٰ

অতঃপর সে সালাত পড়ল

and prays


(16)

بَلْ

বরং

Nay!


تُؤْثِرُونَ

তোমরা প্রাধান্য দাও

You prefer


ٱلْحَيَوٰةَ

জীবনকে

the life


ٱلدُّنْيَا

দুনিয়ার/ পার্থিব

(of) the world


(17)

وَٱلْءَاخِرَةُ

অথচ পরকাল

While the Hereafter


خَيْرٌ

উত্তম

(is) better


وَأَبْقَىٰٓ

ও স্থায়ী

and ever lasting


(18)

إِنَّ

নিশ্চয়ই

Indeed


هَٰذَا

এটা (ছিল)

this


لَفِى

অবশ্যই মধ্যে

surely (is) in


ٱلصُّحُفِ

সহীফাসমূহের

the Scriptures


ٱلْأُولَىٰ

পূর্ববর্তী

[the] former


(19)

صُحُفِ

সহীফাসমূহে

(The) Scriptures


إِبْرَٰهِيمَ

ইব্রাহীমের

(of) Ibrahim


وَمُوسَىٰ

ও মূসার

and Musa


দেখানো হচ্ছেঃ 1 to 19 of 19