শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আত-তাকবীর আয়াত সংখ্যাঃ 29 - মাক্কী

(1)

إِذَا

যখন

When


ٱلشَّمْسُ

সূর্য

the sun


كُوِّرَتْ

নিষ্প্রভ হবে

is wrapped up


(2)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلنُّجُومُ

তারকাগুলো

the stars


ٱنكَدَرَتْ

খসে পড়বে

fall losing their luster


(3)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلْجِبَالُ

পাহাড়গুলো

the mountains


سُيِّرَتْ

চালানো হবে

are moved away


(4)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلْعِشَارُ

পূর্ণ গর্ভবতী উট

the full-term she-camels


عُطِّلَتْ

উপেক্ষিত হবে

(are) left untended;


(5)

وَإِذَا

ও যখন

And when


ٱلْوُحُوشُ

বন্য পশুদের

the wild beasts


حُشِرَتْ

একত্র করা হবে

are gathered


(6)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلْبِحَارُ

সাগরগুলো

the seas


سُجِّرَتْ

প্রজ্বলিত করা হবে

are made to overflow


(7)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلنُّفُوسُ

আত্মাগুলোকে

the souls


زُوِّجَتْ

জুড়ে দেয়া হবে (শরীরের সাথে)

are paired


(8)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلْمَوْءُۥدَةُ

জীবন্ত কবর দেয়া কন্যাকে

the female infant buried alive


سُئِلَتْ

জিজ্ঞাসা করা হবে

is asked


(9)

بِأَىِّ

কোন কারণে

For what


ذَنۢبٍ

দোষের

sin


قُتِلَتْ

তাকে হত্যা করা হয়েছে

she was killed


(10)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلصُّحُفُ

আমলনামাগুলো

the pages


نُشِرَتْ

উন্মোচিত হবে

are laid open


(11)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلسَّمَآءُ

আকাশ

the sky


كُشِطَتْ

আবরণ অপসারিত হবে

is stripped away


(12)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلْجَحِيمُ

জাহান্নাম

the Hellfire


سُعِّرَتْ

প্রজ্বলিত করা হবে

is set ablaze


(13)

وَإِذَا

এবং যখন

And when


ٱلْجَنَّةُ

জান্নাত

Paradise


أُزْلِفَتْ

নিকটে আনা হবে

is brought near


(14)

عَلِمَتْ

জানবে

Will know


نَفْسٌ

(প্রত্যেক) ব্যক্তি

a soul


مَّآ

যা

what


أَحْضَرَتْ

উপস্থিত করেছে

it has brought


(15)

فَلَآ

অতঃপর না

But nay!


أُقْسِمُ

আমি শপথ করছি

I swear


بِٱلْخُنَّسِ

পশ্চাদপসরণকারী

by the retreating planets


(16)

ٱلْجَوَارِ

চলমান

Those that run


ٱلْكُنَّسِ

অদৃশ্যমান (নক্ষত্রগুলোর)

(and) disappear


(17)

وَٱلَّيْلِ

শপথ রাতের

And the night


إِذَا

যখন

when


عَسْعَسَ

শেষ হয়

it departs


(18)

وَٱلصُّبْحِ

শপথ প্রভাতের

And the dawn


إِذَا

যখন

when


تَنَفَّسَ

শ্বাস নেয়

it breathes


(19)

إِنَّهُۥ

নিশ্চয়ই তা

Indeed it


لَقَوْلُ

অবশ্যই বাণী

(is) surely a word


رَسُولٍ

বার্তা-বাহকের

(of) a Messenger


كَرِيمٍ

সম্মানিত

noble


(20)

ذِى

সম্পন্ন

Possessor of


قُوَّةٍ

শক্তি

power


عِندَ

কাছে

with


ذِى

অধিপতির

(the) Owner of


ٱلْعَرْشِ

আরশের

the Throne


مَكِينٍ

সামর্থ্যশালী

secure


দেখানো হচ্ছেঃ 1 to 20 of 29 পাতা নাম্বারঃ 1 2 Next »