শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-ওয়াকিয়া আয়াত সংখ্যাঃ 96 - মাক্কী

(1)

إِذَا

যখন

When


وَقَعَتِ

ঘটবে

occurs


ٱلْوَاقِعَةُ

ঘটনাটি (কিয়ামত)

the Event


(2)

لَيْسَ

না (হবে)

Not


لِوَقْعَتِهَا

তার সংঘটনের (ব্যাপারে)

at its occurrence


كَاذِبَةٌ

কোনো অস্বীকারকারী

a denial


(3)

خَافِضَةٌ

(তাহবে কাঊকে) অবনতকারী

Bringing down


رَّافِعَةٌ

(আবার কাঊকে) সমুন্নতকারী

raising up


(4)

إِذَا

যখন

When


رُجَّتِ

প্রকম্পিত করা হবে

will be shaken


ٱلْأَرْضُ

পৃথিবী

the earth


رَجًّا

(প্রবল) কম্পন

(with) a shaking


(5)

وَبُسَّتِ

এবং ছিন্নভিন্ন করা হবে

And will be crumbled


ٱلْجِبَالُ

পাহারসমূহকে

the mountains


بَسًّا

ছিন্নভিন্ন করার মতো

(with awful) crumbling


(6)

فَكَانَتْ

অতঃপর তা হবে

So they become


هَبَآءً

ধূলিকণা

dust particles


مُّنۢبَثًّا

বিক্ষিপ্ত

dispersing


(7)

وَكُنتُمْ

এবং তোমরা হবে বিভক্ত

And you will become


أَزْوَٰجًا

ভাগে বিভক্ত

kinds


ثَلَٰثَةً

তিনটি

three


(8)

فَأَصْحَٰبُ

লোকগুলো অতঃপর

Then (the) companions


ٱلْمَيْمَنَةِ

ডান হাতের

(of) the right


مَآ

কি (ভাগ্যবান)

what


أَصْحَٰبُ

লোকগুলো

(are the) companions


ٱلْمَيْمَنَةِ

ডানহাতের

(of) the right?


(9)

وَأَصْحَٰبُ

এবং লোকগুলো

And (the) companions


ٱلْمَشْـَٔمَةِ

বামহাতের

(of) the left


مَآ

কি (দুর্ভাগা)

what


أَصْحَٰبُ

লোকগুলো

(are the) companions


ٱلْمَشْـَٔمَةِ

বামহাতের

(of) the left?


(10)

وَٱلسَّٰبِقُونَ

এবং অগ্রবর্তীরা (তো)

And the foremost


ٱلسَّٰبِقُونَ

অগ্রবর্তীই

(are) the foremost


(11)

أُو۟لَٰٓئِكَ

তারাই

Those


ٱلْمُقَرَّبُونَ

নৈকট্যপ্রাপ্ত

(are) the nearest ones


(12)

فِى

(তারা থাকবে) মধ্যে

In


جَنَّٰتِ

জান্নাতের

Gardens


ٱلنَّعِيمِ

সুখের

(of) Pleasure


(13)

ثُلَّةٌ

বেশিসংখ্যক

A company


مِّنَ

মধ্য হতে

of


ٱلْأَوَّلِينَ

পূর্ববর্তীদের

the former people


(14)

وَقَلِيلٌ

এবং অল্পসংখ্যক (হবে)

And a few


مِّنَ

মধ্য হতে

of


ٱلْءَاخِرِينَ

পরবর্তীদের

the later people


(15)

عَلَىٰ

(তারা বসবে) উপর

On


سُرُرٍ

আসন সমূহের

thrones


مَّوْضُونَةٍ

স্বর্ণখচিত

decorated


(16)

مُّتَّكِـِٔينَ

হেলানদিয়ে বসবে

Reclining


عَلَيْهَا

তার উপর

on them


مُتَقَٰبِلِينَ

মুখোমুখি হয়ে

facing each other


(17)

يَطُوفُ

ঘুরাফিরা করবে

Will circulate


عَلَيْهِمْ

তাদের কাছে

among them


وِلْدَٰنٌ

কিশোররা

boys


مُّخَلَّدُونَ

চির

immortal


(18)

بِأَكْوَابٍ

পান পাত্রগুলো নিয়ে

With vessels


وَأَبَارِيقَ

ও কুঁজো

and jugs


وَكَأْسٍ

ও পেয়ালা (ভরা)

and a cup


مِّن

হতে

from


مَّعِينٍ

প্রবাহিত সূরারঝর্ণা

a flowing stream


(19)

لَّا

না

Not


يُصَدَّعُونَ

মাথাঘুরাবে

they will get headache


عَنْهَا

তা থেকে

therefrom


وَلَا

এবং না

and not


يُنزِفُونَ

তারা জ্ঞানহারা হবে

they will get intoxicated


(20)

وَفَٰكِهَةٍ

এবং ফলমূল (থাকবে)

And fruits


مِّمَّا

তা হতে যা (চাইবে)

of what


يَتَخَيَّرُونَ

তারা বেছে নিবে

they select


দেখানো হচ্ছেঃ 1 to 20 of 96 পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 4 5 Next »