১৫০৬

পরিচ্ছেদঃ ৩: বের হওয়াকালীন সময়ে ইমামের যে অবস্থায় থাকা মুস্তাহাব

১৫০৬. ইসহাক ইবনু মানসূর ও মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না (রহ.) ..... ইসহাক ইবনু আবদুল্লাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, অমুক ব্যক্তি [ওয়ালীদ ইবনু আকাবা (রহ.)] আমাকে ইবনু আব্বাস (রাঃ)-এর কাছে পাঠালেন যেন আমি তাঁকে রসূলুল্লাহ (সা.) -এর ইস্তিস্কা সালাত সম্পর্কে প্রশ্ন করি। তিনি বললেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বিনয় ও মিনতির সাথে ছিন্ন বস্ত্রে বের হয়েছিলেন এবং তোমাদের এ খুৎবার মতো খুৎবা না দিয়ে দু' রাক্আত সালাত আদায় করেছিলেন।

باب الْحَالِ الَّتِي يُسْتَحَبُّ لِلإِمَامِ أَنْ يَكُونَ عَلَيْهَا إِذَا خَرَجَ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَرْسَلَنِي فُلَانٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الِاسْتِسْقَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَضَرِّعًا مُتَوَاضِعًا مُتَبَذِّلًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَخْطُبْ نَحْوَ خُطْبَتِكُمْ هَذِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۵۸ (۱۱۶۵)، سنن الترمذی/فیہ ۲۷۸ (الجمعة ۴۳) (۵۵۸، ۵۵۹)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۵۳ (۱۲۶۶)، (تحفة الأشراف: ۵۳۵۹)، مسند احمد ۱/۲۳۰، ۲۶۹، ۳۵۵، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۵۰۹، ۱۵۲۲ (حسن)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1507 - حسن

اخبرنا اسحاق بن منصور ومحمد بن المثنى،‏‏‏‏ عن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏عن سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن اسحاق بن عبد الله بن كنانة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ارسلني فلان الى ابن عباس اساله عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في الاستسقاء، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم متضرعا متواضعا متبذلا، ‏‏‏‏‏‏فلم يخطب نحو خطبتكم هذه، ‏‏‏‏‏‏فصلى ركعتين . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۵۸ (۱۱۶۵)، سنن الترمذی/فیہ ۲۷۸ (الجمعة ۴۳) (۵۵۸، ۵۵۹)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۵۳ (۱۲۶۶)، (تحفة الأشراف: ۵۳۵۹)، مسند احمد ۱/۲۳۰، ۲۶۹، ۳۵۵، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۵۰۹، ۱۵۲۲ (حسن) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1507 - حسن

The recommended condition for the imam to be in if he goes out


It was narrated from Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinanah that : His father said: So and so sent me to ask him how the Messenger of Allah (ﷺ) prayed for rain (Istisqa'). He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) went out beseeching and humble, (dressed) in a state of humility. He did not give a Khutbah like this Khutbah of yours, and he prayed two rak'ahs.'


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৭: ইস্তিস্কা (বৃষ্টির জন্যে দু'আ করা) (كتاب الاستسقاء)