১৪৭৯

পরিচ্ছেদঃ ১৩: অন্য আর এক প্রকার বিবরণ

১৪৭৯. মাহমূদ ইবনু খালিদ (রহ.) ..... ‘আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল (সা.) -এর যুগে একবার সূর্যগ্ৰহণ লাগে। তখন তিনি আদেশ দিলে আওয়াজ দেয়া হলো যে, সালাত অনুষ্ঠিত হবে। রসূলুল্লাহ (সা.) মানুষদের নিয়ে দু' রুকূ'তে এক রাকআত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর দাঁড়ালেন এবং দু' রুকূ'তে এক রাক'আত সালাত আদায় করলেন। আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেন, আমি কখনও এর চেয়ে লম্বা রুকূ এবং সাজদাহ্ করিনি।

باب نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَرْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ فَنُودِيَ الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَةً،‏‏‏‏ قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ مَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ وَلَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهُ،‏‏‏‏ خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الکسوف ۳ (۱۰۴۵)، ۸ (۱۰۵۱)، صحیح مسلم/الکسوف ۵ (۹۱۰)، (تحفة الأشراف: ۸۹۶۳)، مسند احمد ۲/۱۷۵، ۲۲۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1480 - صحيح

اخبرني محمود بن خالد، ‏‏‏‏‏‏عن مروان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني معاوية بن سلام، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى بن ابي كثير، ‏‏‏‏‏‏عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمرو، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فامر فنودي الصلاة جامعة، ‏‏‏‏‏‏فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالناس ركعتين وسجدة، ‏‏‏‏‏‏ثم قام فصلى ركعتين وسجدة،‏‏‏‏ قالت عاىشة:‏‏‏‏ ما ركعت ركوعا قط ولا سجدت سجودا قط كان اطول منه،‏‏‏‏ خالفه محمد بن حمير. تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الکسوف ۳ (۱۰۴۵)، ۸ (۱۰۵۱)، صحیح مسلم/الکسوف ۵ (۹۱۰)، (تحفة الأشراف: ۸۹۶۳)، مسند احمد ۲/۱۷۵، ۲۲۰ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1480 - صحيح

Another version


It was narrated that Abdullah bin 'Amr said: The sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), so he issued orders that the call be given: 'As-salatu jam'iah. The Messenger of Allah (ﷺ) led the people in prayer, bowing twice and prostrating twice. Then he stood and prayed, bowing twice and prostrating once. 'Aishah said: 'I never bowed or prostrated for so long as that.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৬: গ্রহণ (সূর্য/চন্দ্র) (كتاب الكسوف)