৫৩৯

পরিচ্ছেদঃ ২১: ‘ইশার শেষ সময় প্রসঙ্গে

৫৩৯. ’আলী ইবনু হুজর ও মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না (রহ.) ..... হুমায়দ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আনাস (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করা হল যে, নবী (সা.) কি আংটি ব্যবহার করতেন? তিনি বললেন, হ্যা। একবার তিনি (সা.) “ইশার সালাত প্রায় অর্ধেক রাত পর্যন্ত বিলম্ব করে আদায় করলেন এবং সালাতের পরে নবী (সা.) আমাদের অভিমুখী হয়ে বললেন, তোমরা যতক্ষণ পর্যন্ত সালাতের অপেক্ষা করবে ততক্ষণ পর্যন্ত সালাতের মধ্যেই আছ (বলে গণ্য হবে)। আনাস (রাঃ) বলেন, আমি ঐ সময় তাঁর [রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর] আংটির উজ্জ্বলতা লক্ষ্য করছিলাম। আলী ইবনু হুজুর-এর হাদীসে “প্রায় অর্ধেক রাতের” স্থলে অর্ধরাত পর্যন্ত উল্লেখ রয়েছে।

آخر وقت العشاء

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سُئِلَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ هَلِ اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏أَخَّرَ لَيْلَةً صَلَاةَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ إِلَى قَرِيبٍ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَنْ صَلَّى أَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا . قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ.

تخریج دارالدعوہ: حدیث إسماعیل عن حمید أخرجہ: صحیح البخاری/المواقیت ۲۵ (۵۷۲)، الأذان ۳۶ (۶۶۱)، ۱۵۶ (۸۴۷)، اللباس ۴۸ (۵۸۶۹)، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۵۷۸)، مسند احمد ۳/۱۸۲، ۱۸۹، ۲۰۰، ۲۶۷، وحدیث خالد عن حمید أخرجہ: سنن ابن ماجہ/الصلاة ۸ (۶۹۲)، (تحفة الأشراف: ۶۳۵) (صحیح) علی بن حجر کی روایت میں ’’إلی قریب من شطرا للیل‘‘ کے بجائے ’’إلی شطر اللیل ‘‘ہے۔

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 540 - صحيح

اخبرنا علي بن حجر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسماعيل، ‏‏‏‏‏‏ح وانبانا محمد بن المثنى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا خالد، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ حدثنا حميد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سىل انس:‏‏‏‏ هل اتخذ النبي صلى الله عليه وسلم خاتما ؟ قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏اخر ليلة صلاة العشاء الاخرة الى قريب من شطر الليل، ‏‏‏‏‏‏فلما ان صلى اقبل النبي صلى الله عليه وسلم علينا بوجهه، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ انكم لن تزالوا في صلاة ما انتظرتموها . قال انس:‏‏‏‏ كاني انظر الى وبيص خاتمه في حديث علي الى شطر الليل. تخریج دارالدعوہ: حدیث إسماعیل عن حمید أخرجہ: صحیح البخاری/المواقیت ۲۵ (۵۷۲)، الأذان ۳۶ (۶۶۱)، ۱۵۶ (۸۴۷)، اللباس ۴۸ (۵۸۶۹)، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۵۷۸)، مسند احمد ۳/۱۸۲، ۱۸۹، ۲۰۰، ۲۶۷، وحدیث خالد عن حمید أخرجہ: سنن ابن ماجہ/الصلاة ۸ (۶۹۲)، (تحفة الأشراف: ۶۳۵) (صحیح) علی بن حجر کی روایت میں ’’إلی قریب من شطرا للیل‘‘ کے بجاىے ’’إلی شطر اللیل ‘‘ہے۔ صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 540 - صحيح

21. The End Of The Time For 'Isha'


Humaid said: Anas was asked: 'Did the Prophet (ﷺ) use a ring?' He said: 'Yes. One night he delayed the later 'Isha' prayer, until almost halfway through the night. When he prayed the Prophet (ﷺ) turned his face toward us and said: 'You are still in a state of prayer so long as you waiting for it.' Anas said: 'It is as if I can see the luster of his ring.' According to the narration of 'Ali - that is, Ibn Hujr - until halfway through the night.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ হুমায়দ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت)