১১৩৭

পরিচ্ছেদঃ

১১৩৭। লোকদের নিকট এমন একটি সময় আসবে যে সময়ে মু’মিন ব্যক্তি তার বকরীর চেয়েও নিকৃষ্ট হবে।

হাদিসটি খুবই দুর্বল।

হাদীসটি ইবনু আসাকির (১৫/৩৯০/২) আব্বাদ ইবনু ইয়াকুব রাওয়াজিনী সূত্রে ঈসা ইবনু আব্দিল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনু উমার ইবনে আলী হতে ... বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি খুবই দুর্বল। ঈসা ইবনু আবদিল্লাহ সম্পর্কে আবু নুয়াইম বলেনঃ তিনি তার বাপ-দাদাদের থেকে বহু মুনকার হাদীস বর্ণনা করেছেন, তার হাদীস লিখা যাবে না, তিনি কিছুই না।

ইবনু আদী বলেনঃ তিনি তার বাপ-দাদাদের থেকে অরক্ষিত (অনির্ভরযোগ্য) হাদীস বর্ণনা করেছেন। হাফিয যাহাবী তার দু’টি হাদীস উল্লেখ করে একটি সম্পর্কে বলেছেনঃ সম্ভবত হাদীসটি বানোয়াট।

আলোচ্য হাদীসটিকে ইমাম সুয়ূতী ইবনু আসাকিরের বর্ণনা থেকে "আল-জামে" গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন।

يأتي على الناس زمان يكون المؤمن فيه أذل من شاته
ضعيف جدا

-

رواه ابن عساكر (15/390/2) عن عباد بن يعقوب الرواجني أنبأنا عيسى بن عبد الله بن محمد بن عمر بن علي حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي مرفوعا
قلت: وهذا سند واه، عيسى بن عبد الله قال أبو نعيم
روى عن آبائه أحاديث مناكير، لا يكتب حديثه، لا شيء
وقال ابن عدي: حدث عن آبائه بأحاديث غير محفوظة
وساق له الذهبي حديثين قال في أحدهما
لعله موضوع
والحديث أورده السيوطي في " الجامع " من رواية ابن عساكر هذه وبيض له المناوي في شرحيه

ياتي على الناس زمان يكون المومن فيه اذل من شاته ضعيف جدا - رواه ابن عساكر (15/390/2) عن عباد بن يعقوب الرواجني انبانا عيسى بن عبد الله بن محمد بن عمر بن علي حدثني ابي عن ابيه عن جده عن علي مرفوعا قلت: وهذا سند واه، عيسى بن عبد الله قال ابو نعيم روى عن اباىه احاديث مناكير، لا يكتب حديثه، لا شيء وقال ابن عدي: حدث عن اباىه باحاديث غير محفوظة وساق له الذهبي حديثين قال في احدهما لعله موضوع والحديث اورده السيوطي في " الجامع " من رواية ابن عساكر هذه وبيض له المناوي في شرحيه

হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
যঈফ ও জাল হাদিস
১/ বিবিধ