১৫৫৮

পরিচ্ছেদঃ ৬. আল্লাহ্‌র যিকর ও দু'আ

১৫৫৮। ইবনু ’উমার (রাঃ) হতে বৰ্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন- আল্লা-হুম্মা ইন্নী আউযূ বিকা মিন যাওয়ালি নিমাতিক, ওয়া তাহাওউলি ’আফিয়াতিক, ওয়া ফাজিয়াতি নি’মাতিক, ও জামিঈ সাখাতিক। অর্থ: হে আল্লাহ! আমি তোমার দানের অবসান হতে, তোমার দয়া সুখের রদবদল থেকে এবং হঠাৎ করে তোমার শাস্তি হতে আর তোমার অসন্তুষ্টি ও ক্ৰোধ হতে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।[1]

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ, وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ, وَفَجْأَةِ نِقْمَتِكَ, وَجَمِيعِ سَخَطِكَ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ

-

صحيح. رواه مسلم (2739) وكذا وقع في «الأصلين»: «فجأة»، ووقع في مسلم: «فجاءة»، وهما لغتان، والمراد: بغتة

وعن ابن عمر -رضي الله عنهما- قال: كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول: «اللهم اني اعوذ بك من زوال نعمتك, وتحول عافيتك, وفجاة نقمتك, وجميع سخطك». اخرجه مسلم - صحيح. رواه مسلم (2739) وكذا وقع في «الاصلين»: «فجاة»، ووقع في مسلم: «فجاءة»، وهما لغتان، والمراد: بغتة


Ibn 'Umar (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) used to supplicate saying, “O Allah! I seek refuge in you from the withholding of your favor, the decline of the good health you have given, the suddenness of your vengeance and from all forms of your wrath.” Related by Muslim.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১৬ঃ বিবিধ প্রসঙ্গ (كتاب الجامع)