৭৯

পরিচ্ছেদঃ

৭৯। আবু হুরাইরা (রাঃ) বর্ণনা করেন যে, ফাতিমা (রাঃ) আবু বাকর ও উমারের নিকট এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরিত্যক্ত সম্পত্তিতে তাঁর উত্তরাধিকার দাবী করেছেন। তাঁরা দু’জনেই জবাব দিয়েছিলেনঃ আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, আমাদের (নবীদের) উত্তরাধিকারী কেউ হয় না।[১]

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا جَاءَتْ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، تَطْلُبُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالا: إِنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنِّي لَا أُورَثُ

إسناده حسن. محمد بن عمرو: هو ابن علقمة بن وقاص حديثه ينحط عن رتبة الصحيح، وأبو سلمة: هو ابن عبد الرحمن بن عوف

وأخرجه الترمذي (1609) ، والبزار (26) ، والمروزي (54) من طرق عن عبد الوهَّاب بن عطاء، بهذا الإسناد
وأخرجه الترمذي (1608) ، وفي " الشمائل " (400) ، والبزار (25) من طريق حماد بن سلمة، عن محمد بن عمرو، به. لم يذكر فيه عمر بن الخطاب. قال الترمذي: حديث حسن غريب من هذا الوجه. وسيأتي الحديث برقم (8625) ، وانظر ما تقدم برقم (60)

حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، قال: اخبرنا محمد بن عمرو، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة: ان فاطمة رضي الله عنها جاءت ابا بكر، وعمر رضي الله عنهما، تطلب ميراثها من رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالا: انا سمعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " اني لا اورث اسناده حسن. محمد بن عمرو: هو ابن علقمة بن وقاص حديثه ينحط عن رتبة الصحيح، وابو سلمة: هو ابن عبد الرحمن بن عوف واخرجه الترمذي (1609) ، والبزار (26) ، والمروزي (54) من طرق عن عبد الوهاب بن عطاء، بهذا الاسناد واخرجه الترمذي (1608) ، وفي " الشماىل " (400) ، والبزار (25) من طريق حماد بن سلمة، عن محمد بن عمرو، به. لم يذكر فيه عمر بن الخطاب. قال الترمذي: حديث حسن غريب من هذا الوجه. وسياتي الحديث برقم (8625) ، وانظر ما تقدم برقم (60)

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে আবু বকর সিদ্দিক (রাঃ) [আবু বকরের বর্ণিত হাদীস] (مسند أبي بكر)