পরিচ্ছেদঃ ১৬. গোঁফ ছাঁটা
৪২০১। জাবির (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা হজ (হজ্জ) ও উমরা ছাড়া দাঁড়ির সম্মুখ ভাগ লম্বা করে রাখতাম। ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, অর্থাৎ নাভির নীচের লোম কামিয়ে ফেলা।[1]
সনদ দুর্বল।
بَابٌ فِي أَخْذِ الشَّارِبِ
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، وَقَرَأَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ عَلَى أَبِي الزُّبَيْرِ، وَرَوَاهُ أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا نُعْفِي السِّبَالَ، إِلَّا فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: الِاسْتِحْدَادُ: حَلْقُ الْعَانَةِ
ضعيف الإسناد
حدثنا ابن نفيل، حدثنا زهير، قرات على عبد الملك بن ابي سليمان، وقراه عبد الملك على ابي الزبير، ورواه ابو الزبير، عن جابر، قال: كنا نعفي السبال، الا في حج او عمرة قال ابو داود: الاستحداد: حلق العانة
ضعيف الاسناد
[1]. আবূ দাঊদ এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন। হাফিয ইবনু হাজার এটি ফাতহুল বারী গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
Narrated Jabir:
We used to grow beard long except during the Hajj or 'Umrah.
Abu Dawud said: Istihdad means to shave the pubes.
হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ জাবির ইবনু আবদুল্লাহ আনসারী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
২৮/ চুল আঁচড়ানো (كتاب الترجل)