১৩২২

পরিচ্ছেদঃ ৩১২. নাবী (ﷺ) এর রাতে সালাত আদায়ের সময় প্রসঙ্গে

১৩২২। আনাস (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। আল্লাহর বাণীঃ ’’তারা রাতের সামান্য সময় ঘুমে কাটাতো’’ (সূরাহ আয-যারি’আত : ১৭)। তিনি বলেন, এ আয়াতের অর্থ হচ্ছে, সাহাবীগণ মাগরিব ও ’ইশার মধ্যবর্তী সময়ে সালাত আদায় করতেন। ইয়াহইয়া তার বর্ণনায় এটুকু বৃদ্ধি করেছেন যে, ’’তাতাজাফা জুনূবুহুম’’-এর অর্থও অনুরূপ।[1]

সহীহ।

باب وَقْتِ قِيَامِ النَّبِيِّ صلي الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، فِي قَوْلِهِ جَلَّ وَعَزَّ ‏(‏كَانُوا قَلِيلاً مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ‏)‏ قَالَ ‏:‏ كَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، زَادَ فِي حَدِيثِ يَحْيَى ‏:‏ وَكَذَلِكَ ‏(تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ)‏ ‏.‏

- صحيح

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى بن سعيد، وابن ابي عدي، عن سعيد، عن قتادة، عن انس، في قوله جل وعز ‏(‏كانوا قليلا من الليل ما يهجعون‏)‏ قال ‏:‏ كانوا يصلون فيما بين المغرب والعشاء، زاد في حديث يحيى ‏:‏ وكذلك ‏(تتجافى جنوبهم)‏ ‏.‏ - صحيح


Anas said (explaining the meaning) of the following Qur'anic verse "They used to sleep but little of the night" (51: 17): They (the people) used to pray between the Maghrib and 'Isha. The version of Yahya adds: The verse tatajafa junubuhum also means so.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
২/ সালাত (كتاب الصلاة)