২৬০

পরিচ্ছেদঃ

২৬০. জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে আসলেন; কিন্তু তখন তিনি খচ্চর বা তুর্কি ঘোড়ার উপর আরোহী ছিলেন না।[1]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ برَاكِبِ بَغْلٍ وَلا بِرْذَوْنٍ " .

حدثنا محمد بن بشار قال حدثنا عبد الرحمن قال حدثنا سفيان عن محمد بن المنكدر عن جابر قال جاءني رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس براكب بغل ولا برذون


Jaabir Radiyallahu 'Anhu says: "Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam came to visit me (while I was ill). He did not come on the back of a mule, or on a Turkish horse". (i.e. He did not come on defective or an expensive conveyance, but came on foot).

The humbleness of Sayyidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam is intended here. He did not adopt the way of the kings and the rich in using conveyance, but mostly walked. This incident is mentioned in the Bukhaari Sharif with more detail, where Sayyidina Jaabir Radiyallahu 'Anhu says: 'Once I became ill. Rasulullah Sallallhu 'Alayhi Wasallam and Abubakar (Radiyallahu 'Anhu) both came to visit me on foot. When they reached my home they found me unconscious. Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam performed wudu and sprinkled the water of the wudu on me, as a result I became conscious and saw Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam sitting before me. I asked him a question on inheritance, whereupon an aayah on this was revealed'.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ শামায়েলে তিরমিযী
৪৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর বিনয় (باب ما جاء في تواضع رسول الله ﷺ)