১৭০০

পরিচ্ছেদঃ ৪৬. কৃপনতার নিন্দা।

১৭০০. মুসাদ্দাদ (রহঃ) ..... আয়েশা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি মিস্‌কীনদের সংখ্যা গণনা করলেন। ইমাম আবু দাউদ বলেনঃ অন্য রাবীর বর্ণনায় আছে, তিনি সদকার পরিমাণ গণনা করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, তুমি দান কর এবং তা গণনা কর না। কেননা (যদি তুমি এইরূপ কর) গুনে গুনে প্রাপ্ত হবে। (বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ)।

باب فِي الشُّحِّ

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ عِدَّةً مِنْ مَسَاكِينَ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ غَيْرُهُ أَوْ عِدَّةً مِنْ صَدَقَةٍ - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَعْطِي وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ عَلَيْكِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا مسدد، حدثنا اسماعيل، اخبرنا ايوب، عن عبد الله بن ابي مليكة، عن عاىشة، انها ذكرت عدة من مساكين - قال ابو داود وقال غيره او عدة من صدقة - فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اعطي ولا تحصي فيحصي عليك ‏"‏ ‏.‏


Abu Mulaykah reported:
Aisha counted a number of indigents. AbuDawud said: The other version has: She counted a number of sadaqahs. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Give and do not calculate, so calculation will be made against you.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৩/ যাকাত (كتاب الزكاة)