১৬০৬

পরিচ্ছেদঃ লুন্ঠন করা হারাম।

১৬০৬। হান্নাদ (রহঃ) ... রাফি’ ইবনু খাদীজ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে এক সফরে ছিলাম। তাড়াহুড়াকারী আগে চলে গেল এবং গনীমতের বিষয়ে তাড়াহুড়া করল। তার কিছু রান্নাও করে ফেলল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন পশ্চাৎবর্তী দলে। তিনি রান্নার ডেকচির কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন এগুলোকে ডেকে ফেলে দিতে নির্দেশ দিলেন। এরপর তাদের মধ্যে গনীমত বণ্টন করে দিলেন এবং এই ক্ষেত্রে একটি উট সমান দশটি ছাগল ধরলেন। সহীহ, ইবনু মাজাহ ৩১৩৭, নাসাঈ, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৬০০ [আল মাদানী প্রকাশনী]

সুফইয়ান ছাওরী এটিকে তৎপিতা-আবায়া-তৎপিতামহ রাফি’ ইবনু খাদীজ রাদিয়াল্লাহু আনহু সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এতে আবায়া-এর পর তৎপিতা রিফায়ার উল্লেখ নেই।

মাহমূদ ইবনু গায়লান (রহঃ) ... সুফইয়ান (রহঃ) থেকে উক্ত রিওয়ায়াতটি বর্ণিত আছে। এটি অধিকতর সহীহ। আবায়া ইবনু রিফায়া (রহঃ) সরাসরি তাঁর পিতামহ রাফি’ ইবনু খাদীজ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকেও হাদীস শুনেছেন। এই বিষয়ে ছা’লাবা ইবনু হাকাম, আনাস, আবূ রায়হানা, আবূদ দারদা, আবদুর রাহমান ইবনু সামুরা, যায়দ ইবনু খালিদ, জাবির, আবূ হুরায়রা ও আবূ আয়্যুব রাদিয়াল্লাহু আনহুম থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে।

باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ النُّهْبَةِ

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَتَقَدَّمَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَتَعَجَّلُوا مِنَ الْغَنَائِمِ فَاطَّبَخُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أُخْرَى النَّاسِ فَمَرَّ بِالْقُدُورِ فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ ثُمَّ قَسَمَ بَيْنَهُمْ فَعَدَلَ بَعِيرًا بِعَشْرِ شِيَاهٍ ‏.‏
قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَبِيهِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ وَعَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ سَمِعَ مِنْ، جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ، وَأَنَسٍ، وَأَبِي، رَيْحَانَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏

حدثنا هناد، حدثنا ابو الاحوص، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة، عن ابيه، عن جده، رافع بن خديج قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر فتقدم سرعان الناس فتعجلوا من الغناىم فاطبخوا ورسول الله صلى الله عليه وسلم في اخرى الناس فمر بالقدور فامر بها فاكفىت ثم قسم بينهم فعدل بعيرا بعشر شياه ‏.‏ قال ابو عيسى وروى سفيان الثوري، عن ابيه، عن عباية، عن جده، رافع بن خديج ولم يذكر فيه ابيه ‏.‏ حدثنا بذلك، محمود بن غيلان حدثنا وكيع، عن سفيان، ‏.‏ وهذا اصح وعباية بن رفاعة سمع من، جده رافع بن خديج ‏.‏ قال وفي الباب عن ثعلبة بن الحكم، وانس، وابي، ريحانة وابي الدرداء وعبد الرحمن بن سمرة وزيد بن خالد وجابر وابي هريرة وابي ايوب ‏.‏


Narrated 'Abayah bin Rifa'ah:

From his father, from his grandfather Rafi' bin Khadij, who said: "We were with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey, when the hasty people went rushing ahead to the sheep to cook them, while the Messenger of Allah (ﷺ) was in the rear of the people. Then he passed the kettled and ordered that they be weighed, then he distributed it between them and equated a camel to ten sheep."

[Abu 'Eisa said:] Sufyan Ath-Thawri reported it from his father, from 'Abayah, from his grandfather Rafi' bin Khadij, and he did not mention "from his father" in it.

This was narrated to us by Mahmud bin Ghailan (who said:) "Waki' narrated it to us from Sufyan." And this is more correct. 'Abayah bin Rifa'ah heard from his grandfather Rafi' bin Khadij.

He said: There are narrations on this topic from Tha'labah bin Al-Hakam, Anas, Abu Rihanah, Abu Ad-Darda, 'Abdur-Rahman bin Samurah, Zaid bin Khalid, Jabir, Abu Hurairah, and Abu Ayyub.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
২৪/ অভিযান (كتاب السير عن رسول الله صلى الله عليه وسلم)