পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ নাই
২১৪১। আবদ ইবনু হুমায়দ (রহঃ) ... ইসমাঈল ইবনু উমায়্যা (রহঃ) এর সূত্রে এই সনদে আবদুর রহমান ইবনু মাহর্দী (রহঃ) এর অনুরূপ হার্দীস বর্ণনা করেছেন।
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بْنِ أُمَيَّةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ مَهْدِيٍّ .
A hadith like this has been narrated by Isma'il b. Umayya with the same chain of transmitters.
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ নাই
২১৪২। মুহাম্মদ ইবনু রাফি (রহঃ) ... ইসমাঈল ইবনু উমায়্যা (রহঃ) এর সূত্রে এই সনদে আবদুর রহমান ইবনু মাহদী ও ইয়াহয়া ইবনু আদম (রহঃ) এর অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তবে এই হাদীসের মধ্যে খেজুরের (تَّمْرِ) স্থলে ফলের (ثَمَرٍ) কথা উল্লেখ রয়েছে।
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، وَمَعْمَرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بْنِ أُمَيَّةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ مَهْدِيٍّ وَيَحْيَى بْنِ آدَمَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ - بَدَلَ التَّمْرِ - ثَمَرٍ .
A hadith like this has been narrated by Isma'il b. Umayya with the same chain of transmitters, but instead of the word dates, fruit has been used.
পরিচ্ছেদঃ ১৯৩. নামাযের মধ্যে হাতের উপর ভর করা মাকরূহ।
৯৯৩. বিশর ইবন হিলাল (রহঃ) ..... ইসমাঈল ইবন উমায়্যা (রহঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নাফে (রহঃ) কে জিজ্ঞাসা করলাম, কোন ব্যক্তি যদি উভয় হাতের আংগুলসমূহ মিলিয়ে (পরষ্পরের মধ্যে প্রবেশ করিয়ে) নামায পড়ে? নাফে (রহঃ) বলেন, ইবন উমার (রাঃ) বলেছেন, ঐরূপ নামায তাদের যাদের উপর আল্লাহর গযব নাযিল হয়।
باب كَرَاهِيَةِ الاِعْتِمَادِ عَلَى الْيَدِ فِي الصَّلاَةِ
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، سَأَلْتُ نَافِعًا عَنِ الرَّجُلِ، يُصَلِّي وَهُوَ مُشَبِّكٌ يَدَيْهِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ تِلْكَ صَلاَةُ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ .
Isma’ll b. Umayyah said:
I asked about a man who intertwines his fingers while he is engaged in prayer. He said that Ibn ‘Umar had said: This is the prayer of those who earn the anger of Allah.
পরিচ্ছেদঃ ২০৪. আরাফা হতে গম্ভীর সহকারে প্রত্যাবর্তনের আদেশ
৩০২২. মুহাম্মদ ইবন আলী ইবন হারব (রহঃ) ... ইসমাঈল ইবন উমাইয়া (রহঃ) বলেন, আবূ গাতফান ইবন তরীক (রহঃ) বর্ণনা করেন যে, তিনি ইবন আব্বাস (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন যে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরাফা হতে মুযদালিফার দিকে চললেন, তিনি তার উটের লাগাম টেনে ধরলেন, ফলে তার মাথা হাওদার পালানের সামনের অংশ সনক করছিল, আর তিনি আরাফার সন্ধ্যায় বলছিলেনঃ তোমরা গাম্ভীর্য সহকারে চলবে।
الْأَمْرُ بِالسَّكِينَةِ فِي الْإِفَاضَةِ مِنْ عَرَفَةَ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ الْوَضَّاحِ عَنْ إِسْمَعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ لَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَنَقَ نَاقَتَهُ حَتَّى أَنَّ رَأْسَهَا لَيَمَسُّ وَاسِطَةَ رَحْلِهِ وَهُوَ يَقُولُ لِلنَّاسِ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ
It was narrated from Abu Ghaftan bin Tarif that he heard Ibn Abbas say:
"When the Messenger of Allah departed he reined in his she-camel until its head touched the middle of his saddle, and he was saying to the people: 'Be tranquil be tranquil,' on the evening of Arafat."
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ নাই
২১৫৯-(.../...) আবদ ইবনু হুমায়দ (রহঃ) ..... ইসমাঈল ইবনু উমাইয়্যাহ (রহঃ) থেকে এ সানাদে ’আবদুর রহমান ইবনু মাহদী (রহঃ) এর অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ২১৩৮, ইসলামীক সেন্টার ২১৪১)
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بْنِ أُمَيَّةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ مَهْدِيٍّ .
A hadith like this has been narrated by Isma'il b. Umayya with the same chain of transmitters.
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ নাই
২১৬০-(.../...) মুহাম্মাদ ইবনু রাফি’ ... ইসমাঈল ইবনু উমাইয়্যাহ্ (রহঃ) এর সূত্রে এ সানাদে আবদুর রহমান ইবনু মাহদী ও ইয়াহইয়া ইবনু আদম (রহঃ) এর অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি খেজুরের পরিবর্তে ’ফল’ উল্লেখ করেছেন। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ২১৩৯, ইসলামীক সেন্টার ২১৪২)
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، وَمَعْمَرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بْنِ أُمَيَّةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ مَهْدِيٍّ وَيَحْيَى بْنِ آدَمَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ - بَدَلَ التَّمْرِ - ثَمَرٍ .
A hadith like this has been narrated by Isma'il b. Umayya with the same chain of transmitters, but instead of the word dates, fruit has been used.
পরিচ্ছেদঃ ১৮৭. সালাতরত অবস্থায় হাতের উপর ঠেস দেয়া মাকরূহ
৯৯৩। ইসমাঈল ইবনু উমাইয়াহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নাফি’ (রহঃ) কে এক হাতের আঙ্গুল অপর হাতে প্রবেশ করিয়ে সালাত আদায় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেনঃ ’আবদুল্লাহ ইবনু ’উমার (রাঃ) বলেছেন, এটা হলো অভিশপ্ত লোকদের সালাত।[1]
সহীহ।
باب كَرَاهِيَةِ الاِعْتِمَادِ عَلَى الْيَدِ فِي الصَّلَاةِ
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، سَأَلْتُ نَافِعًا عَنِ الرَّجُلِ، يُصَلِّي وَهُوَ مُشَبِّكٌ يَدَيْهِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ تِلْكَ صَلَاةُ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ
- صحيح
Isma’ll b. Umayyah said:
I asked about a man who intertwines his fingers while he is engaged in prayer. He said that Ibn ‘Umar had said: This is the prayer of those who earn the anger of Allah.