লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ ২৮: কাতার ঠিক করতে এবং কাছাকাছি দাঁড়াতে ইমামের উৎসাহ দেয়া
৮১৪. ’আলী ইবনু হুজর (রহ.) ..... আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদিন রাসূলুল্লাহ (সা.) সালাতে দাঁড়ালেন তখন তাকবীর বলার আগে আমাদের দিকে মুখ করে বললেন, তোমরা তোমাদের কাতার ঠিক কর এবং পরস্পর মিলে দাঁড়াও। আমি তোমাদেরকে আমার পেছন থেকেও দেখে থাকি।”
حث الإمام على رص الصفوف والمقاربة بينها
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قال: أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَجْهِهِ حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، تحفة الأشراف: ۵۹۵)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الأذان ۷۱ (۷۱۸)، ۷۲ (۷۱۹)، ۷۶ (۷۲۵)، صحیح مسلم/الصلاة ۲۸ (۴۳۴)، ویأتی عند المؤلف برقم: ۸۴۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 815 - صحيح
28. The Imam Encouraging (Worshippers) To Make The Rows Solid And Stand Close To One Another
It was narrated that Anas said: The Messenger of Allah (ﷺ)turned to face us when he stood up to pray, before he said the Takbir and said: 'Make your rows straight and come close to one another, for I can see you behind my back. '