পরিচ্ছেদঃ ২০: দু’জন পুরুষ ও দু'জন স্ত্রীলোক হলে
৮০২. সুওয়াইদ ইবনু সা’ঈদ (রহ.) ..... আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাদের কাছে আসলেন আর তখন আমি, আমার মা, ইয়াতীম এবং আমার খালা উম্মু হারাম ছাড়া আর কেউ ছিল না। তিনি (সা.) বললেন, তোমরা দাঁড়াও আমি তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করব। তিনি [আনাস (রাঃ)] বলেন, তখন সালাতের সময় ছিল না। তিনি (রাঃ) বলেন, তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
إذا كانوا رجلين وامرأتين
خْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قال: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قال: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا هُوَ إِلَّا أَنَا وَأُمِّي وَالْيَتِيمُ وَأُمُّ حِرَامٍ خَالَتِي فَقَالَ: قُومُوا فَلِأُصَلِّيَ بِكُمْ قَالَ: فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ قَالَ: فَصَلَّى بِنَا. تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۸ (۶۶۰)، فضائل الصحابة ۳۲ (۲۴۸۱) (في سیاق أطول وبدون ذکر الیتیم في کلا الموضعین)، (تحفة الأشراف: ۴۰۹)، مسند احمد ۳/۱۹۳، ۲۱۷ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 803 - صحيح
20. When There Are Two Men And Two Women
It was narrated that Anas said: The Messenger of Allah (ﷺ) entered upon us and the only people present were myself, my mother, the orphan and Umm Harh, my maternal aunt. He said: 'Stand up and I will lead you in prayer.' It was not the time for a (prescribed) prayer. And he led us in prayer.