পরিচ্ছেদঃ ১১: দু'আর পরে সালাত আদায় করা

১৫১৯. হারিস ইবনু মিসকীন (রহ.) ..... 'আব্বাদ ইবনু তামীম (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি তার চাচাকে যিনি রসূলুল্লাহ (সা.) -এর সাহাবীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, তাঁকে বলতে শুনেছেন যে, রসূলুল্লাহ (সা.) একদিন ইস্তিস্কার জন্যে বের হলেন। তিনি মানুষের দিকে তার পিঠ ফিরিয়ে আল্লাহর কাছে দু'আ করতে লাগলেন। আর তিনি কিবলামুখী হয়ে চাদর উল্টিয়ে দিলেন। তারপর দু' রাকআত সালাত আদায় করলেন। ইবনু আবূ যিব (রহ.) হাদীস সম্পর্কে বলেন, আর ঐ দু' রাকআতে কিরা’আত পাঠ করেছিলেন।

باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الدُّعَاءِ

قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، ‏‏‏‏‏‏قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَيُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَسْتَسْقِي فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ وَيَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ،‏‏‏‏ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ،‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ فِي الْحَدِيثِ:‏‏‏‏ وَقَرَأَ فِيهِمَا.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۵۰۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1520 - صحيح

قال الحارث بن مسكين، ‏‏‏‏‏‏قراءة عليه وانا اسمع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن وهب، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابي ذىب ويونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرني عباد بن تميم، ‏‏‏‏‏‏انه سمع عمه وكان من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ يقول:‏‏‏‏ خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما يستسقي فحول الى الناس ظهره يدعو الله ويستقبل القبلة وحول رداءه،‏‏‏‏ ثم صلى ركعتين ،‏‏‏‏ قال ابن ابي ذىب في الحديث:‏‏‏‏ وقرا فيهما. تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۵۰۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1520 - صحيح

Prayer after the supplication


It was narrated that Ibn Shihab said: Abbad bin Tamim told me that he heard his paternal uncle, who was one of the companions of the Messenger of Allah (ﷺ) say: The Messenger of Allah (ﷺ) went out one day to pray for rain. He turned his back toward the people, praying to Allah (SWT), and he turned to face the Qiblah. He turned his rida' around, then he prayed two rak'ahs. (One of the narrators) Ibn Abi Dhi'b said in the hadith: And he recited in them both.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৭: ইস্তিস্কা (বৃষ্টির জন্যে দু'আ করা) (كتاب الاستسقاء) The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa)