পরিচ্ছেদঃ ৬৭: সিজদায় অন্য প্রকার দু'আ

১১২৬. ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... ’আলী (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) যখন সিজদা করতেন, তখন বলতেন -
“আল্ল-হুম্মা লাকা সাজাদতু ওয়াবিকা আ-মানতু ওয়ালাকা আসালামতু ওয়া আনতা রব্বী সাজাদা ওয়াজহী লিল্লাযী খলাকাহ ওয়া সওওয়ারাহু ওয়া শাক্কা সাম্ আহূ ওয়া বাসারাহূ তাবা-রকাল্ল-হূ আহসানুল খলিকীন।” (হে আল্লাহ! আমি তোমারই জন্য সিজদা করেছি, আমি তোমারই প্রতি ঈমান এনেছি, আমি তোমার নিকটেই আত্মসমর্পণ করেছি, তুমি আমার রব। আমার মুখমণ্ডল তার উদ্দেশে সিজদাবনত হল, যিনি তা সৃষ্টি করেছেন ওর আকৃতি দান করেছেন এবং তার চক্ষু ও কর্ণকে উদগত করেছেন। সুতরাং সুনিপুণ স্রষ্টা আল্লাহ কত মহান!)।

نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَمِّي الْمَاجِشُونُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَجَدَ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُورَتَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۸۹۸ و ۱۰۵۱، (تحفة الأشراف: ۱۰۲۲۸) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1127 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الرحمن هو ابن مهدي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد العزيز بن ابي سلمة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عمي الماجشون بن ابي سلمة، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن الاعرج، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله بن ابي رافع، ‏‏‏‏‏‏عن علي ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا سجد يقول اللهم لك سجدت ولك اسلمت وبك امنت سجد وجهي للذي خلقه وصوره فاحسن صورته وشق سمعه وبصره تبارك الله احسن الخالقين . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۸۹۸ و ۱۰۵۱، (تحفة الأشراف: ۱۰۲۲۸) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1127 - صحيح

67. Another Kind


It was narrated from 'Ali that: When the Messenger of Allah (ﷺ) prostrated he would say: Allahumma laka sajadtu wa laka aslamtu wa bika amantu sajada wajhi lilladhi khalaqahu wa sawwarahu fa ahsana suratahu wa shaqqa sam'ahu wa basarahu, tabarak Allahu ahsanul-khaliqin (O Allah, to You I have prostrated and to You I have submitted, and in You I have believed. My face has prostrated to the One Who created it and shaped it and shaped it well, and brought forth its hearing and sight. Blessed be Allah the best of Creators.)


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]