পরিচ্ছেদঃ ৫৩: ফরয সালাতে সিজদা করা

৯৬৮. হুমায়দ ইবনু মাস’আদাহ (রহ.) ..... আবু রাফি (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর পশ্চাতে ’ইশার সালাত আদায় করেছি। তিনি (৮৪. সূরাহ আল ইনশিক্বাক) “ইযাস্ সামাউন শাক্কত” সূরাহ্ পাঠ করে তাতে সিজদা করলেন। যখন তিনি সালাত সমাপ্ত করলেন, আমি বললাম, হে আবূ হুরায়রাহ্! আমরা তো এ সিজদা করতাম না। তিনি বললেন, এ সিজদা করেছেন আবুল কাসিম (সা.)। তখন আমি তার পশ্চাতে ছিলাম। অতএব, আমি সবসময় এ সিজদা করতে থাকব, যতদিন না আমি আবুল কাসিম -এর সঙ্গে মিলিত হব।

باب السجود في الفريضة

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمٍ وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ التَّيْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ يَعْنِي الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ سُورَةَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذِهِ يَعْنِي سَجْدَةً مَا كُنَّا نَسْجُدُهَا قَالَ:‏‏‏‏ سَجَدَ بِهَا أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا خَلْفَهُ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۰۰ (۷۶۶)،۱۰۱ (۷۶۸)، سجود القرآن ۱۱ (۱۰۷۸)، صحیح مسلم/المساجد ۲۰ (۵۷۸)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۳۱ (۱۴۰۷، ۱۴۰۸)، (تحفة الأشراف: ۱۴۶۴۹)، مسند احمد ۲/۲۲۹، ۴۵۶، ۴۵۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 969 - صحيح

اخبرنا حميد بن مسعدة، ‏‏‏‏‏‏عن سليم وهو ابن اخضر، ‏‏‏‏‏‏عن التيمي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني بكر بن عبد الله المزني، ‏‏‏‏‏‏عن ابي رافع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صليت خلف ابي هريرة صلاة العشاء يعني العتمة فقرا سورة اذا السماء انشقت فسجد فيها فلما فرغ قلت:‏‏‏‏ يا ابا هريرة هذه يعني سجدة ما كنا نسجدها قال:‏‏‏‏ سجد بها ابو القاسم صلى الله عليه وسلم وانا خلفه فلا ازال اسجد بها حتى القى ابا القاسم صلى الله عليه وسلم . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۰۰ (۷۶۶)،۱۰۱ (۷۶۸)، سجود القرآن ۱۱ (۱۰۷۸)، صحیح مسلم/المساجد ۲۰ (۵۷۸)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۳۱ (۱۴۰۷، ۱۴۰۸)، (تحفة الأشراف: ۱۴۶۴۹)، مسند احمد ۲/۲۲۹، ۴۵۶، ۴۵۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 969 - صحيح

53. Prostration During Obligatory Prayers


It was narrated that Abu Rafi' said: I prayed Isha' prayer- meaning Al-'Atamah behind Abu Hurairah and he recited: 'When the heaven is split asunder' and prostrated during it. When he had finished praying, I said: 'O Abu Hurairah, (this is) a prostration that we are not used to.' He said: 'Abu Al-Qasim (ﷺ) did this prostration and I was (praying) behind him, and I will continue to do this prostration until I meet Abu Al-Qasim.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ রাফি‘ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer