পরিচ্ছেদঃ ৪: কান পর্যন্ত উভয় হাত উঠানো
৮৭৯. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ’আবদুল জাব্বার ইবনু ওয়ায়িল (রহ.) সূত্রে তার পিতা ওয়ায়িল (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর পেছনে সালাত আদায় করেছি। যখন তিনি (সা.) সালাত শুরু করতেন তখন তাকবীর বলতেন এবং তার উভয় হাত দু’কান পর্যন্ত তুলতেন। এরপর সুরাহ ফাতিহা পাঠ করতেন। আর তা সমাপ্ত করে “আ-মীন" বলতেন এবং তা বলার সময় তার স্বর উচ্চ করতেন।
رفع اليدين حيال الأذنين
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قال: صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ، ثُمَّ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهَا قَالَ: آمِينَ يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ .
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۱۷۶۳)، مسند احمد ۴/۳۱۸، سنن الدارمی/الصلاة ۳۵ (۱۲۷۷)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۱۶ (۷۲۴) (بدون ذکر آمین)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۱۴ (۸۵۵)، (بدون ذکر رفع الیدین)، مسند احمد ۴/۳۱۵ (بدون ذکر رفع الیدین)،۳۱۶ (بدون ذکر آمین) ۳۱۸ (بتمامہ)، وانظر حدیث وائل من غیر طریق عبدالجبار عن أبیہ عند: صحیح مسلم/الصلاة ۱۵ (۴۰۱)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۱۶ (۷۲۳)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۱۵ (۸۶۷)، مسند احمد ۴/۳۱۶، ۳۱۷، ۳۱۸، ۳۱۹ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 880 - صحيح
4. Raising The Hands Parallel To The Ears
It was narrated from Abdul-Jabbar bin Wa'il that his father said: I prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ) and when he started to pray he said the Takbir and raised his hands until they were in level with his ears. Then he recited the Opening of the Book, and when he had finished he said 'Amin' and raised his voice with it.
পরিচ্ছেদঃ ৪: কান পর্যন্ত উভয় হাত উঠানো
৮৮০. মুহাম্মাদ ইবনু ’আবদুল আ’লা (রহ.) ..... মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি ছিলেন নবী (সা.)-এর অন্যতম সাহাবী। রাসূলুল্লাহ (সা.) যখন সালাত আদায় করতেন তখন তাকবীর বলার সময় তার দু’হাত কান পর্যন্ত তুলতেন। আর যখন তিনি রুকু করার ইচ্ছা করতেন, আর যখন রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন (তখনো এরূপ করতেন)।
رفع اليدين حيال الأذنين
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قال: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قال: سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَاصِمٍ، عَنْمَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حِيَالَ أُذُنَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ .
تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الصلاة ۹ (۳۹۱)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۱۸ (۷۴۵)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۱۵ (۸۵۹)، (تحفة الأشراف: ۱۱۱۸۴)، مسند احمد ۳/۴۳۶، ۴۳۷، ۵/۵۳، سنن الدارمی/الصلاة ۴۱ (۱۲۸۶)، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۰۲۵، ۱۰۵۷، ۱۰۸۶، ۱۰۸۷، ۱۰۸۸، ۱۱۴۴ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 881 - صحيح
4. Raising The Hands Parallel To The Ears
It was narrated from Malik bin Al-Huwairith- who was one of the companions of the Prophet (ﷺ)- that: When the Messenger of Allah (ﷺ) prayed he would raise his hands-when he said the Takbir- until they were parallel to his ears, and when he wanted to bow and when he raised his head from bowing.hu
পরিচ্ছেদঃ ৪: কান পর্যন্ত উভয় হাত উঠানো
৮৮১. ইয়াকূব ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে দেখেছি যে, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন তখন তাঁর দু’হাত উঠাতেন। আর যখন রুকূ করতেন এবং রুকূ হতে তাঁর মাথা তুলতেন তখন হাতদ্বয় উভয় কানের নিম্নভাগ (লতি) বরাবর হয়ে যেত।
رفع اليدين حيال الأذنين
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قال: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ وَحِينَ رَكَعَ وَحِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ حَتَّى حَاذَتَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ .
تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 882 - صحيح
4. Raising The Hands Parallel To The Ears
It was narrated from Malik bin Al-Huwairith said: I saw the Messenger of Allah (ﷺ), when he started to pray, raise his hands, and when he bowed, and when he raised his head from bowing, until they were parallel with the top of his ears.