পরিচ্ছেদঃ ৫০: সালাতের আযান দিলে তার হিফাযত করা

৮২২. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... বারা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর পিছনে সালাত আদায় করতাম তখন আমি তার ডান দিকে থাকতে পছন্দ করতাম।”

المحافظة على الصلوات حيث ينادى بهن

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۸ (۷۰۹)، سنن ابی داود/الصلاة ۷۲ (۶۱۵)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۵۵ (۱۰۰۶)، (تحفة الأشراف: ۱۷۸۹)، مسند احمد ۴/۲۹۰، ۳۰۰، ۳۰۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 823 - صحيح

اخبرنا سويد بن نصر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن مسعر، ‏‏‏‏‏‏عن ثابت بن عبيد، ‏‏‏‏‏‏عن ابن البراء، ‏‏‏‏‏‏عن البراء، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنا اذا صلينا خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم احببت ان اكون عن يمينه . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۸ (۷۰۹)، سنن ابی داود/الصلاة ۷۲ (۶۱۵)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۵۵ (۱۰۰۶)، (تحفة الأشراف: ۱۷۸۹)، مسند احمد ۴/۲۹۰، ۳۰۰، ۳۰۴ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 823 - صحيح

50. Regularly Attending The Prayers When The Call Is Given


It was narrated that Al Bara said: When we prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ) I liked to be to his right.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১০: ইমামাত প্রসঙ্গ (كِتَابُ الْإمَامَةِ) 10. The Book Of Leading The Prayer (Al-Imamah)

পরিচ্ছেদঃ ৫০: সালাতের আযান দিলে তার হিফাযত করা

৮৪৯. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলতেন, যে ব্যক্তি আগামীকাল আল্লাহ তা’আলার সঙ্গে একজন মুসলিম হিসেবে দেখা করার আশা রাখে সে যেন পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের হিফাযত করে, যখন তার আযান দেয়া হয়। আল্লাহ তা’আলা তার রসূল (সা.) -কে হিদায়াতের নিয়মাবলী বর্ণনা করেছেন, আর ঐগুলো হিদায়াতের নিয়মের অন্তর্গত। আর আমি ধারণা করি, তোমাদের প্রত্যেকের ঘরে একটা সালাতের স্থান রয়েছে। অতএব, যদি তোমরা তোমাদের ঘরে সালাত আদায় কর আর তোমাদের মসজিদ পরিত্যাগ কর তাহলে তোমরা তোমাদের নবী (সা.)-এর তরীকা ছেড়ে দিলে। আর যদি তোমরা নবী (সা.) -এর তরীকাই ছেড়ে দিলে তাহলে তোমরা বিপথগামী হলে। আর কোন মুসলিম এমন নেই যে, উত্তমরূপে উযূ করে, পরে সে সালাতের জন্যে পায়ে হেঁটে যায় কিন্তু আল্লাহ তা’আলা তার প্রত্যেক পদক্ষেপে একটি নেকী লেখেন না। অথবা তার জন্যে তার মর্যাদা উন্নত করে দেন না। অথবা তদ্বারা তার একটি পাপের প্রায়শ্চিত্ত করেন না। আমি দেখেছি আমরা সবসময় কাছাকাছি পা ফেলে চলতাম আর তা থেকে বিরত থাকে না কেউ ঐ মুনাফিক ব্যতীত যার নিফাক প্রকাশ্য। পক্ষান্তরে আমি দেখেছি, কোন ব্যক্তি দুই ব্যক্তির কাঁধে ভর করে চলত। অবশেষে তাকে দাঁড় করানো হত কাতারে।

المحافظة على الصلوات حيث ينادى بهن

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَرَعَ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُنَنَ الْهُدَى وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَإِنِّي لَا أَحْسَبُ مِنْكُمْ أَحَدًا إِلَّا لَهُ مَسْجِدٌ يُصَلِّي فِيهِ فِي بَيْتِهِ فَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ وَمَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَمْشِي إِلَى صَلَاةٍ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا حَسَنَةً أَوْ يَرْفَعُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً أَوْ يُكَفِّرُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا نُقَارِبُ بَيْنَ الْخُطَا وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلَّا مُنَافِقٌ مَعْلُومٌ نِفَاقُهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُ الرَّجُلَ يُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۴ (۶۵۴)، سنن ابی داود/الصلاة ۴۷ (۵۵۰) مختصراً، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۹۵۰۲)، مسند احمد ۱/۳۸۲، ۴۱۴، ۴۱۵، ۴۱۹، ۴۵۵ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 850 - صحيح

اخبرنا سويد بن نصر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا عبد الله بن المبارك، ‏‏‏‏‏‏عن المسعودي، ‏‏‏‏‏‏عن علي بن الاقمر، ‏‏‏‏‏‏عن ابي الاحوص، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله انه كان يقول:‏‏‏‏ من سره ان يلقى الله عز وجل غدا مسلما فليحافظ على هولاء الصلوات الخمس حيث ينادى بهن فان الله عز وجل شرع لنبيه صلى الله عليه وسلم سنن الهدى وانهن من سنن الهدى واني لا احسب منكم احدا الا له مسجد يصلي فيه في بيته فلو صليتم في بيوتكم وتركتم مساجدكم لتركتم سنة نبيكم ولو تركتم سنة نبيكم لضللتم وما من عبد مسلم يتوضا فيحسن الوضوء ثم يمشي الى صلاة الا كتب الله عز وجل له بكل خطوة يخطوها حسنة او يرفع له بها درجة او يكفر عنه بها خطيىة ولقد رايتنا نقارب بين الخطا ولقد رايتنا وما يتخلف عنها الا منافق معلوم نفاقه ولقد رايت الرجل يهادى بين الرجلين حتى يقام في الصف . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۴ (۶۵۴)، سنن ابی داود/الصلاة ۴۷ (۵۵۰) مختصرا، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۹۵۰۲)، مسند احمد ۱/۳۸۲، ۴۱۴، ۴۱۵، ۴۱۹، ۴۵۵ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 850 - صحيح

50. Regularly Attending The Prayers When The Call Is Given


It was narrated that 'Abdullah said: Whoever would like to meet Allah tomorrow as a Muslim, let him regularly attend these five (daily) prayers whenever the call for them is given (that in the mosques), for Allah prescribed for His Prophet the ways of guidance, and they (the prayers) are part of those ways of guidance. I do not think that there is anyone among you who does not have a place where he prays in his house. But if you were to pray in your houses and forsake the Masjids, you would be forsaking the Sunnah of your Prophet, and if you were to forsake the Sunnah of your Prophet you would go astray. There is no Muslim slave who performs Wudu and does it well, then walks to the prayer, but Allah will record one Hasanah (good deed) for each step he takes, or raise' him one level by it or erase one sin from him. I remember how we used to take short steps, and I remember (a time) when no one stayed behind from the prayer except a hypocrite whose hypocrisy was well known. And I have seen a man coming Supported by two others until he would be made to stand in the row.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১০: ইমামাত প্রসঙ্গ (كِتَابُ الْإمَامَةِ) 10. The Book Of Leading The Prayer (Al-Imamah)

পরিচ্ছেদঃ ৫০: সালাতের আযান দিলে তার হিফাযত করা

৮৫০. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একজন অন্ধ লোক রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে এসে বললেন, আমার এমন কোন পথপ্রদর্শক নেই যে, আমাকে সালাতে নিয়ে যায়। সে ব্যক্তি তাঁর কাছে নিজ ঘরে সালাত আদায় করার অনুমতি চাইলেন। তিনি (সা.) তাঁকে অনুমতি দিলেন। যখন ঐ ব্যক্তি চলে যেতে উদ্যত হলেন তখন তাকে ডেকে বললেন, তুমি কি সালাতের আযান শুনতে পাও? তিনি বললেন, হ্যাঁ। তিনি (সা.) বললেন, তাহলে তার উত্তর দাও (অর্থাৎ জামা’আতে হাজির হও)।

المحافظة على الصلوات حيث ينادى بهن

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جَاءَ أَعْمَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الصَّلَاةِ فَسَأَلَهُ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ أَتَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ قَالَ:‏‏‏‏ فَأَجِبْ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۳ (۶۵۳)، (تحفة الأشراف: ۱۴۸۲۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 851 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مروان بن معاوية، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبيد الله بن عبد الله بن الاصم، ‏‏‏‏‏‏عنعمه يزيد بن الاصم، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء اعمى الى رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ انه ليس لي قاىد يقودني الى الصلاة فساله ان يرخص له ان يصلي في بيته فاذن له فلما ولى دعاه قال له:‏‏‏‏ اتسمع النداء بالصلاة قال:‏‏‏‏ نعم قال:‏‏‏‏ فاجب . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۳ (۶۵۳)، (تحفة الأشراف: ۱۴۸۲۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 851 - صحيح

50. Regularly Attending The Prayers When The Call Is Given


It was narrated that Abu Hurairah said: A blind man came to the Messenger of Allah (ﷺ)and said: 'I do not have a guide to bring me to the prayer.' And he asked him to grant him a dispensation allowing him to pray in his house, and he gave him permission. Then when he turned away he said to him: 'Can you hear the call to prayer?' He said: 'Yes.' He said: 'Then respond to it. '


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১০: ইমামাত প্রসঙ্গ (كِتَابُ الْإمَامَةِ) 10. The Book Of Leading The Prayer (Al-Imamah)

পরিচ্ছেদঃ ৫০: সালাতের আযান দিলে তার হিফাযত করা

৮৫১. হারূন ইবনু যায়দ ইবনু আবুয যারকা ও ’আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রহ.) ..... ইবনু উম্মু মাকতূম (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বললেন, হে আল্লাহর রসূল! মদীনায় বহু সরীসৃপ জম্ভ এবং হিংস্র প্রাণী রয়েছে। তিনি (সা.) বললেন, তুমি কি “হাইয়্যা আলাস সালা-হ, হাইয়্যা আলাল ফালা-হ” (সালাতের দিকে আসো, কল্যাণের দিকে আসো) এ শব্দ শুনতে পাও? তিনি বললেন, হ্যা। তিনি (সা.) বললেন, তাহলে তুমি আসবে। তিনি (সা.) তাঁকে না আসার অনুমতি দিলেন না।”

المحافظة على الصلوات حيث ينادى بهن

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ. ح وأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ يَزَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تَسْمَعُ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَحَيَّ هَلًا وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۴۷ (۵۵۳)، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۱۰۷۸۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 852 - صحيح

اخبرنا هارون بن زيد بن ابي الزرقاء، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان. ح واخبرني عبد الله بن محمد بن اسحاق، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا قاسم بن يزيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن عابس، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ام مكتوم انه قال:‏‏‏‏ يا رسول الله ان المدينة كثيرة الهوام والسباع قال:‏‏‏‏ هل تسمع حي على الصلاة حي على الفلاح قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فحي هلا ولم يرخص له . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۴۷ (۵۵۳)، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۱۰۷۸۷) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 852 - صحيح

50. Regularly Attending The Prayers When The Call Is Given


It was narrated from Ibn Umm Maktum that he said: 0 Messenger of Allah (ﷺ), there are many (dangerous) pests and wild animals in Al-Madinah. He said: Can you hear (the words) 'Come prayer, come to prosperity'? He said Yes. He said: Then be quick to respond, and he did not grant him a dispensation.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মে মাকতুম (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১০: ইমামাত প্রসঙ্গ (كِتَابُ الْإمَامَةِ) 10. The Book Of Leading The Prayer (Al-Imamah)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে