পরিচ্ছেদঃ ২৭: মসজিদে এক হাতের আঙ্গুল অন্য হাতে প্রবেশ করানো
৭১৯. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আসওয়াদ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি এবং ’আলকামাহ্ (রহ.) আবদুল্লাহ ইবনু মাস্উদ (রাঃ)-এর কাছে এলে তিনি আমাদের বললেন, এরা কি সালাত আদায় করেছে? আমরা বললাম, না। তিনি বললেন, উঠে সালাত আদায় কর। আমরা তার পেছনে দাঁড়ানোর ইচ্ছা করলাম। তিনি আমাদের একজনকে তাঁর ডানদিকে এবং অন্যজনকে তাঁর বামদিকে দাঁড় করালেন। তিনি আযান ও ইকামত ব্যতীত সালাত আদায় করলেন। পরে যখন রুকু’তে গেলেন, তখন তাঁর এক হাতের আঙুল অন্য হাতের আঙ্গুলের মধ্যে ঢুকালেন এবং তা দুই হাঁটুর মধ্যস্থলে রাখলেন এবং বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে এমন করতে দেখেছি।
تشبيك الأصابع في المسجد
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قال: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، قال: دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ لَنَا: أَصَلَّى هَؤُلَاءِ ؟ قُلْنَا: لَا، قال: قُومُوا فَصَلُّوا، فَذَهَبْنَا لِنَقُومَ خَلْفَهُ، فَجَعَلَ أَحَدَنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ فَصَلَّى بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، فَجَعَلَ إِذَا رَكَعَ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَجَعَلَهَا بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ ، وَقَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ.
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۵ (۵۳۴)، (تحفة الأشراف: ۹۱۶۴)، مسند احمد ۱/۴۱۴، ویأتی عند المؤلف برقم: ۱۰۳۰ (صحیح) (یہ حدیث منسوخ ہے)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 720 - صحيح
27. Interlacing One's Fingers In The Masjid
It was narrated that Al-Aswad said: Alqamah and I entered upon 'Abdullah bin Mas'ud and he said to us: 'Have these people prayed?' We said: 'No.' He said: 'Get up and pray.' So we went to stand behind him, and he put one of us on his right and the other on his left, and he prayed with no Adhan and no Iqamah. When he bowed he interlaced his fingers and placed his hands between his knees, and he said: 'I saw the Messenger of Allah (ﷺ) doing that.'
পরিচ্ছেদঃ ২৭: মসজিদে এক হাতের আঙ্গুল অন্য হাতে প্রবেশ করানো
৭২০. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... সুলায়মান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইব্রাহীমকে ’আলকামাহ্ (রহ.) এবং আসওয়াদ (রহ.)-এর সূত্রে আবদুল্লাহ ইবনু মাস্ঊদ (রহ.) হতে বলতে শুনেছি, এরপর তিনি পূর্ববৎ উল্লেখ করলেন।
تشبيك الأصابع في المسجد
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۵ (۵۳۴)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۵۰ (۸۶۸)، (تحفة الأشراف: ۹۱۶۴، ۹۱۶۵)، ویأتي عند المؤلف برقم: (۱۰۳۱) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 721 - صحيح
27. Interlacing One's Fingers In The Masjid
It was narrated that Sulaiman said: I heard Ibrahim (narrate) from 'Alqamah and Al-Aswad from 'Abdullah, and he narrated something similar.