পরিচ্ছেদঃ ২৬: মুসাফির অবস্থায় অন্ধকারে ফজরের সালাত আদায় করা

৫৪৬. ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহ.)… আয়িশা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, মহিলাগন রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সাথে চাদর পরিহিত অবস্থায় ফজরের সালাত আদায় করে বাড়ি ফিরতেন আর অন্ধকারের কারণে তাদেরকে কেউ চিনতে পারত না।

التغليس في السفر

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كُنَّ النِّسَاءُ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَيَرْجِعْنَ فَمَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۰ (۶۴۵)، سنن ابن ماجہ/الصلاة ۲ (۶۶۹)، مسند احمد ۶/ ۳۷، (تحفة الأشراف: ۱۶۴۴۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 547 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كن النساء يصلين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم الصبح متلفعات بمروطهن، ‏‏‏‏‏‏فيرجعن فما يعرفهن احد من الغلس . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۰ (۶۴۵)، سنن ابن ماجہ/الصلاة ۲ (۶۶۹)، مسند احمد ۶/ ۳۷، (تحفة الأشراف: ۱۶۴۴۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 547 - صحيح

26. At-Taghlis (Praying Fajr While It Is Still Dark) While Travelling


It was narrated that 'Aishah said: The women used to pray Subh with the Messenger of Allah (ﷺ), wrapped in their wrappers, then they would return, and no one would recognize them because of the darkness.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت) 6. The Book Of The Times (Of Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ২৬: মুসাফির অবস্থায় অন্ধকারে ফজরের সালাত আদায় করা

৫৪৭. ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহ.)… আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) খায়বার দিবসে অন্ধকারে ফজরের সালাত আদায় করলেন আর তখন তিনি [রাসূলুল্লাহ (সা.)] খায়বারবাসীদের নিকটবর্তী ছিলেন। ফজরের পরে তাদের ওপর আক্রমণ করলেন এবং বললেন, ’আল্ল-হু আকবার’ খায়বার ধ্বংস হোক, এভাবে দু’বার বললেন, “যখন আমরা কোন কওমের আঙ্গিনায় অবতরণ করি তখন সতর্কীকৃতদের ভোর মন্দই হয়।

التغليس في السفر

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِغَلَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَرِيبٌ مِنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَغَارَ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ مَرَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۱۲ (۳۸۱)، الخوف ۶ (۹۴۷)، (تحفة الأشراف: ۳۰۱)، مسند احمد ۳/۱۰۲، ۱۸۶، ۲۴۲، (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 548 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا سليمان بن حرب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد بن زيد، ‏‏‏‏‏‏عن ثابت، ‏‏‏‏‏‏عن انس، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم خيبر صلاة الصبح بغلس، ‏‏‏‏‏‏وهو قريب منهم، ‏‏‏‏‏‏فاغار عليهم، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ الله اكبر خربت خيبر مرتين، ‏‏‏‏‏‏انا اذا نزلنا بساحة قوم فساء صباح المنذرين . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۱۲ (۳۸۱)، الخوف ۶ (۹۴۷)، (تحفة الأشراف: ۳۰۱)، مسند احمد ۳/۱۰۲، ۱۸۶، ۲۴۲، (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 548 - صحيح

26. At-Taghlis (Praying Fajr While It Is Still Dark) While Travelling


It was narrated that Anas said: The Messenger of Allah (ﷺ) prayed Fajr on the day of Khaibar during the time it was still dark, when he was near the enemy. Then he attacked them and said: 'Allahu Akbar! Khaibar is destroyed!' Twice. 'Then, when it descends in their courtyard, evil will be the morning for those who had been warned!' [1]

[1] As-Saffat 37:177


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت) 6. The Book Of The Times (Of Prayer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে