পরিচ্ছেদঃ ২১. আল্লাহ আমাকে আপনার জন্য উৎসর্গ করুন এরূপ বলা।

৫১৩৬. মূসা ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ..... আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একদা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেনঃ হে আবূ যার! তখন আমি বলিঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনার সেবার জন্য প্রস্তুত এবং হাযির আছি এবং আমি আপনার জন্য উৎসর্গীত।

باب فِي الرَّجُلِ يَقُولُ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَمَّادٍ، - يَعْنِيَانِ ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ - عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أَبَا ذَرٍّ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا فِدَاؤُكَ ‏.‏

حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، ح وحدثنا مسلم، حدثنا هشام، عن حماد، - يعنيان ابن ابي سليمان - عن زيد بن وهب، عن ابي ذر، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يا ابا ذر ‏"‏ ‏.‏ فقلت لبيك وسعديك يا رسول الله وانا فداوك ‏.‏


Narrated AbuDharr:

The Prophet (ﷺ) addressed me, saying: O AbuDharr! I replied: At thy service and at thy pleasure, Messenger of Allah! may I be ransom for thee.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৩৮/ সালাম (كتاب الأدب) 38/ General Behavior (Kitab Al-Adab)