পরিচ্ছেদঃ ১৬. গোল হয়ে বসা সস্পর্কে।
৪৭৪৮. মুসাদ্দাদ (রহঃ) ..... জাবির ইবন সামুরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে প্রবেশ করে দেখতে পান যে, সাহাবীগণ বিভিন্ন ভাবে গোল হয়ে বসে রয়েছে। তখন তিনি বলেনঃ আমি তোমাদের বিক্ষিপ্তভাবে বসা অবস্থায় দেখছি কেন?
باب فِي التَّحَلُّقِ
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُسَيَّبُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ وَهُمْ حِلَقٌ فَقَالَ " مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ " .
Jabir b. Samurah said:
the Messenger of Allah (ﷺ) entered the mosque, and saw them (his companions) in separate groups. He said: How is it that I see you in separate groups?
পরিচ্ছেদঃ ১৬. গোল হয়ে বসা সস্পর্কে।
৪৭৪৯. ওয়াসিল ইবন আবদ আলা (রহঃ) .... আমাশ (রহঃ) উপরোক্ত হাদীছ বর্ণনা প্রসঙ্গে বলেনঃ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একত্রিত হয়ে বসাকে পসন্দ করতেন।
باب فِي التَّحَلُّقِ
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا قَالَ كَأَنَّهُ يُحِبُّ الْجَمَاعَةَ .
Al-A`mash said:
It seems he liked collective gathering.
পরিচ্ছেদঃ ১৬. গোল হয়ে বসা সস্পর্কে।
৪৭৫০. মুহাম্মদ ইবন জা’ফর (রহঃ) .... জাবির ইবন সামুরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ যখন আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যেতাম, তখন আমরা যেখানে স্থান পেতাম, সেখানে বসে পড়তাম।
باب فِي التَّحَلُّقِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، وَهَنَّادٌ، أَنَّ شَرِيكًا، أَخْبَرَهُمْ عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ أَحَدُنَا حَيْثُ يَنْتَهِي .
Narrated Jabir ibn Samurah:
When we came to the Prophet (ﷺ), each one would sit down where there was room.