পরিচ্ছেদঃ ১৪. চুলের গোছা রাখা সম্পর্কে।
৪১৪৮. মুহাম্মদ ইব্ন আলা (রহঃ) ..... আনাস ইব্ন মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমার মাথায় চুলের খোঁপা ছিল। আমার মা আমাকে বলেনঃ আমি তা কাটবো না। কেননা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা ধরে লম্বা করতেন এবং কাছে টেনে নিতেন।
باب مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتْ لِي ذُؤَابَةٌ فَقَالَتْ لِي أُمِّي لاَ أَجُزُّهَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمُدُّهَا وَيَأْخُذُ بِهَا .
Narrated Anas ibn Malik:
I had a hanging lock of hair. My mother said to me: I shall not cut it, for the Messenger of Allah (ﷺ) used to stretch it our and hold it.
পরিচ্ছেদঃ ১৪. চুলের গোছা রাখা সম্পর্কে।
৪১৪৯. হাসান ইব্ন আলী (রহঃ) ..... হাজ্জাজ ইব্ন হাব্বান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একদা আমরা আনাস (রাঃ) এর নিকট হাযির হই এবং এ সময় আমার বোন মুগীরা বলেনঃ তুমি যখন ছোট ছিলে, তখন তোমার মাথায় দু’টি চুলের গোছা অথবা খোঁপা ছিল। তিনি [আনাস (রাঃ)] এ সময় তোমার মাথা স্পর্শ করে বরকতের জন্য দু’আ করেন এবং বলেনঃ তোমরা এ দু’টি গোছা বা খোঁপা মুড়িয়ে ফেল। কেননা, ইহা ইয়াহূদীদের রীতি-নীতি।
باب مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَسَّانَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَحَدَّثَتْنِي أُخْتِي الْمُغِيرَةُ، قَالَتْ وَأَنْتَ يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ وَلَكَ قَرْنَانِ أَوْ قُصَّتَانِ فَمَسَحَ رَأْسَكَ وَبَرَّكَ عَلَيْكَ وَقَالَ " احْلِقُوا هَذَيْنِ أَوْ قُصُّوهُمَا فَإِنَّ هَذَا زِيُّ الْيَهُودِ " .
Narrated Anas ibn Malik:
Al-Hajjaj ibn Hassan said: We entered upon Anas ibn Malik. My sister al-Mughirah said: You were a boy in those days and you had two locks of hair. He (Anas) rubbed your head and invoked blessing on you. He said: Shave them (i.e. the locks) or clip them, for this is the fashion of the Jews.