পরিচ্ছেদঃ ৪. ক্রীতদাস মালিকানায় শরীকদারদের অংশ- বিশেষ আযাদ করা।

৩৮৯২. আবুল ওয়ালীদ তিয়ালিসী (রহঃ) .... আবুল ওয়ালীদ (রাঃ) তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, একদা জনৈক ব্যক্তি কোন ক্রীতদাসকে তাঁর অংশের আযাদ ঘোষণা করেন। এরপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এ সম্পর্কে অবহিত করলে তিনি বলেনঃ আল্লাহর কোন শরীক নেই।

ইবন কাছীর (রহঃ) তাঁর বর্ণিত হাদীছে অতিরিক্ত বর্ণনা করে বলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সে দাসকে পূর্ণরূপে আযাদ করে দেওয়ার অনুমতি দেন।

باب فِيمَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، - الْمَعْنَى - أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، - قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ - عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلاَمٍ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِتْقَهُ ‏.‏

حدثنا ابو الوليد الطيالسي، حدثنا همام، ح وحدثنا محمد بن كثير، - المعنى - اخبرنا همام، عن قتادة، عن ابي المليح، - قال ابو الوليد - عن ابيه، ان رجلا، اعتق شقصا له من غلام فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏ "‏ ليس لله شريك ‏"‏ ‏.‏ زاد ابن كثير في حديثه فاجاز النبي صلى الله عليه وسلم عتقه ‏.‏


Narrated Abu al-Malih:

On his father's authority (this is AbulWalid's version): A man emancipated a share in a slave and the matter was mentioned to the Prophet (ﷺ). He said: Allah has no partner.

Ibn Kathir added in his version: The Prophet (ﷺ) allowed his emancipation.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
২৪/ দাস মুক্তি (كتاب العتق) 24/ The Book of Manumission of Slaves

পরিচ্ছেদঃ ৪. ক্রীতদাস মালিকানায় শরীকদারদের অংশ- বিশেষ আযাদ করা।

৩৮৯৩. মুহাম্মাদ ইবন কাছীর (রহঃ) .... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, জনৈক ব্যক্তি যৌথ গোলামের স্বীয় অংশ আযাদ করে দেয়। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সম্পূর্ণরূপে আযাদ করার নির্দেশ দেন এবং আযাদকারী ব্যক্তি হতে অন্য শরীকের টাকা আদায় করে দেন।

باب فِيمَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلاَمٍ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِتْقَهُ وَغَرَّمَهُ بَقِيَّةَ ثَمَنِهِ ‏.‏

حدثنا محمد بن كثير، اخبرنا همام، عن قتادة، عن النضر بن انس، عن بشير بن نهيك، عن ابي هريرة، ان رجلا، اعتق شقصا له من غلام فاجاز النبي صلى الله عليه وسلم عتقه وغرمه بقية ثمنه ‏.‏


Narrated AbuHurayrah:

A man emancipated his share in a slave. The Prophet (ﷺ) allowed his (full) emancipation, and required him to pay the rest of his price.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
২৪/ দাস মুক্তি (كتاب العتق) 24/ The Book of Manumission of Slaves

পরিচ্ছেদঃ ৪. ক্রীতদাস মালিকানায় শরীকদারদের অংশ- বিশেষ আযাদ করা।

৩৮৯৪. মুহাম্মদ ইবন মুছান্না (রহঃ) .... আবূ কাতাদা (রাঃ) উক্ত সনদের আলোকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেনঃ যে ব্যক্তি কোন যৌথ-মালিকানার দাসের (স্বীয় অংশ) আযাদ করবে, তাঁর উপর তাকে পর্ণূরূপে আযাদ করা কর্তব্য। এটি ইবন সুওয়েদের বর্ণনা।

باب فِيمَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ مَمْلُوكًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ فَعَلَيْهِ خَلاَصُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ ‏.‏

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر، ح وحدثنا احمد بن علي بن سويد، حدثنا روح، قالا حدثنا شعبة، عن قتادة، باسناده عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من اعتق مملوكا بينه وبين اخر فعليه خلاصه ‏"‏ ‏.‏ وهذا لفظ ابن سويد ‏.‏


Qatadah narrated with his chain of narrators:
The Prophet (ﷺ) said: If a man emancipates a slave shared by him with another man, his emancipation rests with him (who emancipated his share). This is the version of Ibn Suwaid.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
২৪/ দাস মুক্তি (كتاب العتق) 24/ The Book of Manumission of Slaves

পরিচ্ছেদঃ ৪. ক্রীতদাস মালিকানায় শরীকদারদের অংশ- বিশেষ আযাদ করা।

৩৮৯৫. ইবন মুছান্না (রহঃ) .... কাতাদা (রহঃ) উক্ত সনদের আলোকে বর্ণনা করেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি যৌথ-মালিকানার দাসের (স্বীয় অংশ) আযাদ করবে, তার জন্য কর্তব্য যে, সে তার মাল দিয়ে তার বাকী অংশ আযাদ করে দেবে, যদি মাল থাকে।

باب فِيمَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ عَتَقَ مِنْ مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ الْمُثَنَّى النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ ‏.‏

حدثنا ابن المثنى، حدثنا معاذ بن هشام، حدثني ابي ح، وحدثنا احمد بن علي بن سويد، حدثنا روح، حدثنا هشام بن ابي عبد الله، عن قتادة، باسناده ان النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من اعتق نصيبا له في مملوك عتق من ماله ان كان له مال ‏"‏ ‏.‏ ولم يذكر ابن المثنى النضر بن انس وهذا لفظ ابن سويد ‏.‏


Qatadah narrated with his chain of narrators. The Prophet (ﷺ) said:
If anyone emancipates his share in a slave, he emancipates him (completely) by his property if he has property. The narrator Ibn al-Muthanna did not mention al-Nadr b. Anas. This is the version of Ibn Suwaid.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
২৪/ দাস মুক্তি (كتاب العتق) 24/ The Book of Manumission of Slaves
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে