পরিচ্ছেদঃ ৪৩৬. মিশ্রিত বস্তু সম্পর্কে।
৩৬৬১. কুতায়বা ইবন সাঈদ (রহঃ) ..... জাবির ইবন আবদিল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আঙ্গুর এবং খেজুর মিশ্রিত করে ’নবীয’ তৈরী করতে এবং আধ-পাকা ও পাকা খেজুর মিশ্রিত করে ’নবীয’ বানাতে নিষেধ করেছেন।
باب فِي الْخَلِيطَيْنِ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا .
Jabir b.’Abd Allah said:
The Messenger of Allah(ﷺ) forbade mixing of raisins and dried dates: and unripe dates and fresh dates.
পরিচ্ছেদঃ ৪৩৬. মিশ্রিত বস্তু সম্পর্কে।
৩৬৬২. মূসা ইবন ইসমাঈল (রহঃ) .... আবূ কাতাদা (রাঃ) তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেনঃ আঙ্গুর এবং খেজুর মিশ্রিত করে নবীয বানাতে, আধা-পাকা এবং শুকনো খেজুর মিশ্রিত করে নবীয বানাতে এবং অল্প পাকা ও কাঁচা খেজুর মিশিয়ে নবীয বানাতে নিষেধ করা হয়েছে।
রাবী বলেনঃ আমার নিকট আবূ সালামা ইবন আবদির রহমান (রহঃ) আবূ কাতাদা (রাঃ) সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে এ হাদীছ বর্ণনা করেছেন।
باب فِي الْخَلِيطَيْنِ
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَلِيطِ الزَّبِيبِ، وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الْبُسْرِ، وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الزَّهْوِ، وَالرُّطَبِ، وَقَالَ، " انْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَةٍ " . قَالَ وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ .
‘Abd Allah b. Abi Qatadah said that his father Abu Qatadah forbade mixing raisins and dried dates, mixing unripe dates and fresh dates, and mixing dates beginning to take on colour and fresh dates. He said:
Make nabidh (drink) from each separately.
He (the narrator Yahya) said: Abu Salamah bin 'Abd al-Rahman narrated to me this tradition on the authority of Abu Qatadah from the Prophet (ﷺ)
পরিচ্ছেদঃ ৪৩৬. মিশ্রিত বস্তু সম্পর্কে।
৩৬৬৩. সুলায়মান ইবন হারব (রহঃ) ..... হাফ্স (রহঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জনৈক সাহাবী হতে বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাকা খেজুর এবং শুকনো খেজুর মিশ্রিত করে ভিজিয়ে (নবীয বানাতে) নিষেধ করেছেন।
باب فِي الْخَلِيطَيْنِ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، - عَنْ رَجُلٍ، - قَالَ حَفْصٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَهَى عَنِ الْبَلَحِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ .
Narrated A man:
A man from among the Companions of the Prophet (ﷺ) said: The Prophet (ﷺ) forbade (mixing) unripe dates and dried dates, and (mixing) raisins and dried dates.
পরিচ্ছেদঃ ৪৩৬. মিশ্রিত বস্তু সম্পর্কে।
৩৬৬৪. মুসাদ্দাদ (রহঃ) ..... কাবশা বিনত আবী মারয়াম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একদা আমি উম্মু সালামা (রাঃ)-কে জিজ্ঞাস করি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোন কোন জিনিস ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন? তিনি বলেনঃ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুর এভাবে পাকাতে নিষেধ করেছেন, যাতে তার আটি বিনষ্ট হয়ে যায় এবং তিনি আঙ্গুর ও খেজুর মিশ্রিত করে ভিজিয়ে (নবীয বানাতে) নিষেধ করেছেন।
باب فِي الْخَلِيطَيْنِ
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُمَارَةَ، حَدَّثَتْنِي رَيْطَةُ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَتْ سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُ قَالَتْ كَانَ يَنْهَانَا أَنْ نَعْجُمَ النَّوَى طَبْخًا أَوْ نَخْلِطَ الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ .
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
Kabshah, daughter of AbuMaryam, asked Umm Salamah (Allah be pleased with her): What did the Prophet (ﷺ) prohibit? She replied: He forbade us to boil dates so much so that the kernels are spoiled, and to mix raisins and dried dates.
পরিচ্ছেদঃ ৪৩৬. মিশ্রিত বস্তু সম্পর্কে।
৩৬৬৫. মুসাদ্দাদ (রহঃ) ...... আইশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য আঙ্গুরের নবীয তৈরী করা হতো এবং তাতে খেজুরেও দেওয়া হতো। আর কোন কোন সময় খেজুরের নবীয তৈরী করা হতো এবং তাতে আঙ্গুর মিশ্রিত করা হতো।
باب فِي الْخَلِيطَيْنِ
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُنْبَذُ لَهُ زَبِيبٌ فَيُلْقِي فِيهِ تَمْرًا وَتَمْرٌ فَيُلْقِي فِيهِ الزَّبِيبَ .
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Raisins were steeped for the Messenger of Allah (ﷺ) and then dried dates were infused in them, or dried dates were steeped and then raisins were infused in them.
পরিচ্ছেদঃ ৪৩৬. মিশ্রিত বস্তু সম্পর্কে।
৩৬৬৬. যিয়াদ ইবন ইয়াহ্ইয়া (রহঃ) ..... সাফিয়্যা বিনত আতিয়্যা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একদা আমি আবদুল কায়স গোত্রের কয়েকজন মহিলার সাথে আইশা (রাঃ)-এর নিকট হাযির হই। এরপর আমরা তাঁর কাছে খেজুর ও আংগুরের তৈরী নবীয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি। তিনি বলেনঃ আমি এক মুষ্টি খেজুর ও এক মুষ্টি আংগুর নিয়ে একটি পাত্রে রাখতাম। এরপর তা হাত দিয়ে মিশিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে পান করাতাম।
باب فِي الْخَلِيطَيْنِ
حَدَّثَنَا زَيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ، حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلْتُ مَعَ نِسْوَةٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلْنَاهَا عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ فَقَالَتْ كُنْتُ آخُذُ قَبْضَةً مِنْ تَمْرٍ وَقَبْضَةً مِنْ زَبِيبٍ فَأُلْقِيهِ فِي إِنَاءٍ فَأَمْرُسُهُ ثُمَّ أَسْقِيهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم .
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Safiyyah, daughter of Atiyyah, said: I entered upon Aisha with some women of AbdulQays, and asked her about mixing dried dates and raisins (for drink). She replied: I used to take a handful of dried dates and a handful or raisins and put them in a vessel, and then crush them (and soak in water). Then I would give it to the Prophet (ﷺ) to drink.