পরিচ্ছেদঃ ৩৪৮. নিদ্রার পূর্বে বিতিরের নামায আদায় সম্পর্কে।
১৪৩২. ইবনুল মুছান্না (রহঃ) ..... আবু হুরায়রা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার প্রিয় হাবীব রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহে ওয়াসাল্লাম আমাকে তিনটি কাজের জন্য ওসিয়াত করেছেন, যা আমি স্থায়ীভাবে কোথাও অবস্থানকালে এবং সফরের সময়েও ত্যাগ করি না।
১। চাশতের সময় দুই রাকাত নামায,
২। প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা (১৩, ১৪ ও ১৫ তারিখের রোযা) এবং
৩। নিদ্রার পূর্বে বিতিরের নামায আদায় করা। (বুখারী, মুসলিম)।
باب فِي الْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، - مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ فِي سَفَرٍ وَلاَ حَضَرٍ رَكْعَتَىِ الضُّحَى وَصَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ وَأَنْ لاَ أَنَامَ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ .
Abu Hurairah said:
My friend (i.e. the Prophet) instructed me to observe three practices that I do not leave while traveling nor while resident, to pray two rak`ahs in the forenoon, to fast three days every month and not to sleep but after observing the witr.
পরিচ্ছেদঃ ৩৪৮. নিদ্রার পূর্বে বিতিরের নামায আদায় সম্পর্কে।
১৪৩৩. আব্দুল ওয়াহ্হাব্ ইবন নাজ্দা (রহঃ) ..... আবু দারদা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার প্রিয় হাবীব সাল্লাল্লাহু আলাইহে ওয়াসাল্লাম আমাকে তিনটি জিনিসের জন্য উপদেশ দান করেছেন। আমি তা কোন অবস্থাতেই ত্যাগ করি না। ১. তিনি প্রতি মাসে তিন দিন আমাকে রোযা রাখার জন্য ওসিয়াত করেন, ২. বিতিরের নামায আদায়ের পূর্বে না ঘুমাতে এবং ৩. চাশতের নামায আদায় করার নির্দেশ দেন, চাই তা সফরের সময় হোক বা স্থায়ীভাবে বাড়ীতে বসবাসের সময়।
باب فِي الْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ السَّكُونِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ " أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ لِشَىْءٍ أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَلاَ أَنَامُ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ وَبِسُبْحَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ .
Abu Al-Darda' said:
My friend (i.e. the Prophet) instructed me to observe three practices which I never leave: he instructed me to fast three days every month, and not to sleep but after observing the witr, and to observe supererogatory prayer in the forenoon while traveling and while resident.
পরিচ্ছেদঃ ৩৪৮. নিদ্রার পূর্বে বিতিরের নামায আদায় সম্পর্কে।
১৪৩৪. মুহামাদ ইবন আহমাদ (রহঃ) ..... আবু কাতাদা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহে ওয়াসাল্লাম আবু বাকর (রাঃ)-কে বলেনঃ আপনি বিতিরের নামায কোন সময় আদায় করেন? তিনি বলেন, রাত্রির পথম অংশে। অতঃপর তিনি উমার (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করেন, আপনি কোন সময়ে বিতিরের নামায় আদায় করেন? তিনি বলেন, রাত্রির শেষ অংশে। তিনি আবু বাকর (রাঃ)-কে বলেনঃ সতর্কতা হেতু আপনি এর উপর আমল করতে থাকুন। তিনি উমার (রাঃ)-কে বলেনঃ আপনি আপনার সামর্থ অনুযায়ী আমল করুন।
باب فِي الْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ " مَتَى تُوتِرُ " قَالَ أُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ . وَقَالَ لِعُمَرَ " مَتَى تُوتِرُ " . قَالَ آخِرَ اللَّيْلِ . فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ " أَخَذَ هَذَا بِالْحَزْمِ " . وَقَالَ لِعُمَرَ " أَخَذَ هَذَا بِالْقُوَّةِ " .
Narrated AbuQatadah:
The Prophet (ﷺ) asked AbuBakr: When do you observe the witr?
He replied: I observe the witr prayer in the early hours of the night.
The Prophet (ﷺ) asked Umar: When do you observe the witr?
He replied: At the end of the night.
He then said to AbuBakr: This has followed it with care; and he said to Umar: He has followed it with strength.