পরিচ্ছেদঃ ২৪৩. ইমামের খুতবা দেয়ার সময় মসজিদে উপস্থিত হলে।
১১১৫. সুলাইমান ইবনে হারব (রহঃ) ...... জাবের (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর খুতবা দেয়ার সময় সেখানে এক ব্যক্তি আগমন করেন। তিনি তাঁকে বলেন, হে অমুক! তুমি কি নামায পড়েছ? ঐ ব্যক্তি বলেন, না। তিনি বললেন: তুমি দাঁড়িয়ে নামায আদায় করে নাও। (বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, নাসাঈ, ইবনে মাজা)
باب إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، - وَهُوَ ابْنُ دِينَارٍ - عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ " أَصَلَّيْتَ يَا فُلاَنُ " . قَالَ لاَ . قَالَ " قُمْ فَارْكَعْ " .
Jabir said:
A man came (to the mosque) while the Prophet (ﷺ) was giving the (Friday) sermon. He asked: Did you pray, so-and-so? He replied: No. He (ﷺ) said: Stand and pray.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৩. ইমামের খুতবা দেয়ার সময় মসজিদে উপস্থিত হলে।
১১১৬. মুহাম্মদ ইবনে মাহ্বুব .... জাবের (রাঃ) ও আবু হুরাইরা হতে বর্ণিত। তাঁরা উভয়ে বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর খুতবাদান কালে সেখানে সালিক আল-গাতাফানী (রাঃ) নামক এক ব্যক্তি উপস্থিত হন। তখন তিনি বলেন: তুমি কি কিছু নামায পড়েছ? ঐ ব্যক্তি বলেন, না। তিনি তাকে বলেন, তুমি সংক্ষিপ্তভাবে দুই রাকাত নামায আদায় কর। (মুসলিম, ইবনে মাজা)
باب إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالاَ جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ " أَصَلَّيْتَ شَيْئًا " . قَالَ لاَ . قَالَ " صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزْ فِيهِمَا " .
Jabir and Abu Salih reported on the authority of Abu Hurairah:
Sulaik al-Ghatafani came (to the mosque) while the Messenger of Allah (ﷺ) was giving the (Friday) sermon. He asked him: Did you pray something ? He said: No. He said: Offer two rak'ahs and make them short.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৩. ইমামের খুতবা দেয়ার সময় মসজিদে উপস্থিত হলে।
১১১৭. আহমদ ইবনে হাম্বল (রাঃ) ..... জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, সুলাইক (রাঃ) মসজিদে আগমন করেন। অতঃপর পূর্বোক্ত হাদীছের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। এই বর্ণনায় আরো আছে যে, অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসল্লীদের লক্ষ্য করে বলেন: ইমামের খুতবা দেয়ার সময় যদি তোমাদের কেউ মসজিদে আসে, তবে সে যেন সংক্ষিপ্তভাবে দুই রাকাত নামায আদায় করে নেয়। (নাসাঈ, মুসলিম)
باب إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ أَنَّ سُلَيْكًا، جَاءَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ زَادَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ قَالَ " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا " .
This tradition has also been transmitted through a different chain of narrators by Jabir b. 'Abd Allah. This version adds:
He (the Prophet) turned to the people and said: When one of you comes (on Friday) while the imam is preaching, he should pray two rak'ahs and make them short.