পরিচ্ছেদঃ ৭. সোনা দিয়ে দাঁত বানানো

৪২৩২। আব্দুর রাহমান ইবনু তারাফাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। ’কুলাব’ যুদ্ধের দিন তার দাদা আর-ফাজাহ ইবনু আস’আদের নাক কেটে গেলে তিনি রূপার নাক বানিয়ে নিলেন। তা দুর্গন্ধযুক্ত হওয়ায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নির্দেশে তিনি স্বর্ণের নাক তৈরী করে নেন।[1]

হাসান।

بَابُ مَا جَاءَ فِي رَبْطِ الْأَسْنَانِ بِالذَّهَبِ

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، أَنَّ جَدَّهُ عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ، قُطِعَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكُلَابِ، فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ وَرِقٍ، فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ ذَهَبٍ

حسن

حدثنا موسى بن اسماعيل، ومحمد بن عبد الله الخزاعي، المعنى، قالا: حدثنا ابو الاشهب، عن عبد الرحمن بن طرفة، ان جده عرفجة بن اسعد، قطع انفه يوم الكلاب، فاتخذ انفا من ورق، فانتن عليه، فامره النبي صلى الله عليه وسلم، فاتخذ انفا من ذهب حسن


AbdurRahman ibn Tarafah said that his grandfather Arfajah ibn As'ad who had his nose cut off at the battle of al-Kilab got a silver nose, but it developed a stench, so the Prophet (ﷺ) ordered him to get a gold nose.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
২৯/ আংটি (كتاب الخاتم) 29. Signet-Rings (Kitab Al-Khatam)

পরিচ্ছেদঃ ৭. সোনা দিয়ে দাঁত বানানো

৪২৩৩। আব্দুর রাহমান ইবনু তারাফা (রহঃ) আরফাজাহ ইবনু আস’আদ সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের সমার্থক হাদীস বর্ণনা করেন।[1]

হাসান।

بَابُ مَا جَاءَ فِي رَبْطِ الْأَسْنَانِ بِالذَّهَبِ

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو عَاصِمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ، بِمَعْنَاهُ، قَالَ يَزِيدُ: قُلْتُ لِأَبِي الْأَشْهَبِ: أَدْرَكَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ طَرَفَةَ جَدَّهُ عَرْفَجَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ

حسن

حدثنا الحسن بن علي، حدثنا يزيد بن هارون، وابو عاصم، قالا: حدثنا ابو الاشهب، عن عبد الرحمن بن طرفة، عن عرفجة بن اسعد، بمعناه، قال يزيد: قلت لابي الاشهب: ادرك عبد الرحمن بن طرفة جده عرفجة؟ قال: نعم حسن


The tradition mentioned above (No. 4220) has also been transmitted by Arfajah ibn As'ad through a different chain to the same effect.

Yazid said:
I asked AbulAshhab: Did AbdurRahman ibn Tarafah meet his grandfather Arfajah? He replied: Yes.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
২৯/ আংটি (كتاب الخاتم) 29. Signet-Rings (Kitab Al-Khatam)

পরিচ্ছেদঃ ৭. সোনা দিয়ে দাঁত বানানো

৪২৩৪। আরফাজাহ ইবনু আস’আদ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের সমার্থকবোধক হাদীস বর্ণিত।[1]

হাসান।

بَابُ مَا جَاءَ فِي رَبْطِ الْأَسْنَانِ بِالذَّهَبِ

حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي الْأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ بْنِ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَرْفَجَةَ بِمَعْنَاهُ

حسن

حدثنا مومل بن هشام، حدثنا اسماعيل، عن ابي الاشهب، عن عبد الرحمن بن طرفة بن عرفجة بن اسعد، عن ابيه، ان عرفجة بمعناه حسن


The tradition mentioned above has also been transmitted by 'Arfajah through a different chain of narrators to the same effect.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
২৯/ আংটি (كتاب الخاتم) 29. Signet-Rings (Kitab Al-Khatam)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে