পরিচ্ছেদঃ ৬০৯- মোরগের বাজিও জুয়া।

১২৭৩। রবীআ ইবনে আবদুল্লাহ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উমার (রাঃ)-র শাসনকালে দুই ব্যক্তি দু’টি মোরগের লড়াইয়ের বাজি ধরে। উমার (রাঃ) মোরগ হত্যার নির্দেশ দেন। এক আনসার ব্যক্তি তাকে বলেন, আপনি কি এমন এক উম্মাতকে হত্যা করবেন যারা (আল্লাহর) গুণগান করে? অতএব তিনি তার নির্দেশ প্রত্যাহার করেন।

بَابُ قِمَارُ الدِّيكِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَعْنٌ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهُدَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلَيْنِ اقْتَمَرَا عَلَى دِيكَيْنِ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ فَأَمَرَ عُمَرُ بِقَتْلِ الدِّيَكَةِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ‏:‏ أَتَقْتُلُ أُمَّةً تُسَبِّحُ‏؟‏ فَتَرَكَهَا‏.‏

حدثنا ابراهيم بن المنذر قال‏:‏ حدثني معن قال‏:‏ حدثني ابن المنكدر، عن ابيه، عن ربيعة بن عبد الله بن الهدير بن عبد الله، ان رجلين اقتمرا على ديكين على عهد عمر فامر عمر بقتل الديكة، فقال له رجل من الانصار‏:‏ اتقتل امة تسبح‏؟‏ فتركها‏.‏


Rabi'a ibn 'Abdullah ibn al-Hadir ibn 'Abdullah reported tht two men wagered two cocks in the time of 'Umar. 'Umar ordered that the cock be killed and a man of the Ansar said to him, "Will you kill a something which glorifies Allah?" So 'Umar left it.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
জুয়া ও দাবা/পাশা খেলা