সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত) পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) - 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৬৭

পরিচ্ছেদঃ ১: জুমু'আর সালাত ফরয হওয়া

১৩৬৭. সাঈদ ইবনু আবদুর রহমান আল মাখযুমী (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বললেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: আমরা হলাম দুনিয়াতে পশ্চাৎবর্তি এবং আখিরাতে হব অগ্রবর্তী। তবে এতটুকু ব্যতিক্রম যে, আমাদের আগে তাদের কিতাব দেয়া হয়েছিল এবং আমাদেরকে তাদের পরে কিতাব দেয়া হয়েছে। এ জুমু'আর দিন, যে দিনের সম্মান করা আল্লাহ তা'আলা তাদের ওপর ফরয করেছিলেন, তারা তাতে মতানৈক্য সৃষ্টি করেছিল। অতঃপর আল্লাহ তা'আলা আমাদের সেদিন অর্থাৎ জুমু'আর দিন সম্পর্কে সঠিক পথ দেখালেন। অতএব সে দিনের ব্যাপারে অন্যান্য মানুষ হবে আমাদের অনুসারী। ইয়াহূদীরা আগামীকাল (শনিবার) এবং নাসারারা এর পরবর্তী দিন (রবিবার) সম্মান করবে।

 

كِتَاب الْجُمْعَةِ إِيجَابُ الْجُمْعَةِ

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. ح وَابْنُ طَاوُسٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ،‏‏‏‏ وَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ،‏‏‏‏ يَعْنِي يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ الْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۱۲ (۸۹۶)، أحادیث الأنبیاء ۵۴ (۳۴۸۶)، صحیح مسلم/الجمعة ۶ (۸۵۵)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۲۲، ۱۳۶۸۳)، مسند احمد ۲/ ۲۴۹، ۲۷۴، ۳۴۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1368 - صحيح

اخبرنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن ابي الزناد، ‏‏‏‏‏‏عن الاعرج، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة. ح وابن طاوس،‏‏‏‏ عن ابيه،‏‏‏‏ عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ نحن الاخرون السابقون بيد انهم اوتوا الكتاب من قبلنا واوتيناه من بعدهم،‏‏‏‏ وهذا اليوم الذي كتب الله عز وجل عليهم فاختلفوا فيه فهدانا الله عز وجل له،‏‏‏‏ يعني يوم الجمعة فالناس لنا فيه تبع اليهود غدا والنصارى بعد غد . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۱۲ (۸۹۶)، أحادیث الأنبیاء ۵۴ (۳۴۸۶)، صحیح مسلم/الجمعة ۶ (۸۵۵)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۲۲، ۱۳۶۸۳)، مسند احمد ۲/ ۲۴۹، ۲۷۴، ۳۴۱ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1368 - صحيح

The Obligation of Jumu'ah


It was narrated that Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'We are the last (to come) but will be the foremost on the Day of Resurrection, but they were given the Book before us and we were given it after them. They differed concerning this day which Allah (SWT), the Mighty and Sublime, had prescribed for them and Allah (SWT), the Mighty and Sublime, guided us to --meaning Friday-- so the people follow us, the Jews the next day and the Christians the day after that.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৬৮

পরিচ্ছেদঃ ১: জুমু'আর সালাত ফরয হওয়া

১৩৬৮. ওয়াসিল ইবনু আবদুল আ'লা (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ ও হুযায়ফাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তারা বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা জুমু'আর দিন সম্পর্কে আমাদের পূর্ববর্তীদের ভ্রষ্টতায় রেখেছিলেন, সুতরাং তা ইয়াহূদীদের জন্যে ছিল শনিবার এবং নাসারাদের জন্যে রবিবার। এরপর আল্লাহ তা'আলা আমাদেরকে জুমু'আর বিষয়ে সঠিক পথপ্রদর্শন করেছেন এবং আমাদের জন্যে জুমু'আর দিন শুক্রবার, ইয়াহুদীদের জন্যে শনিবার এবং নাসারাদের জন্যে রবিবার ঠিক করলেন। অনুরূপভাবে তারা কিয়ামাতের দিনেও আমাদের অনুসারী হবে। আমরা দুনিয়ায় অবস্থানের পরিপ্রেক্ষিতে হব তাদের পশ্চাৎবর্তি এবং কিয়ামাতের পরিপ্রেক্ষিতে হব তাদের অগ্রবর্তী; যা সৃষ্টির পূর্বে তাদের জন্যে ঠিক হয়েছে।

كِتَاب الْجُمْعَةِ إِيجَابُ الْجُمْعَةِ

أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَضَلَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنِ الْجُمُعَةِ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا فَكَانَ لِلْيَهُودِ يَوْمُ السَّبْتِ،‏‏‏‏ وَكَانَ لِلنَّصَارَى يَوْمُ الْأَحَدِ،‏‏‏‏ فَجَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِنَا فَهَدَانَا لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ فَجَعَلَ الْجُمُعَةَ وَالسَّبْتَ وَالْأَحَدَ،‏‏‏‏ وَكَذَلِكَ هُمْ لَنَا تَبَعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ،‏‏‏‏ وَنَحْنُ الْآخِرُونَ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا وَالْأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمَقْضِيُّ لَهُمْ قَبْلَ الْخَلَائِقِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۶ (۸۵۶)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۷۸ (۱۰۸۳)، (تحفة الأشراف: ۳۳۱۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1369 - صحيح

اخبرنا واصل بن عبد الاعلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن فضيل، ‏‏‏‏‏‏عن ابي مالك الاشجعي، ‏‏‏‏‏‏عن ابي حازم، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏وعن ربعي بن حراش، ‏‏‏‏‏‏عن حذيفة، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اضل الله عز وجل عن الجمعة من كان قبلنا فكان لليهود يوم السبت،‏‏‏‏ وكان للنصارى يوم الاحد،‏‏‏‏ فجاء الله عز وجل بنا فهدانا ليوم الجمعة فجعل الجمعة والسبت والاحد،‏‏‏‏ وكذلك هم لنا تبع يوم القيامة،‏‏‏‏ ونحن الاخرون من اهل الدنيا والاولون يوم القيامة المقضي لهم قبل الخلاىق . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۶ (۸۵۶)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۷۸ (۱۰۸۳)، (تحفة الأشراف: ۳۳۱۱) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1369 - صحيح

The Obligation of Jumu'ah


It was narrated that Hudhaifah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Allah (SWT) sent astray from Friday those who came before us, so the Jews had Saturday and the Christians had Sunday. Then Allah (SWT), the Mighty and Sublime, brought us and guided us to Friday, so there is Friday, Saturday and Sunday, and thus they will follow us on the Day of Resurrection. We are the last of the people of this world but the first on the Day of Resurrection for whom judgment will be passed before all other creatures.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৬৯

পরিচ্ছেদঃ ২: জুমু’আয় উপস্থিত না হওয়ার ক্ষেত্রে সতর্কবাণী

১৩৬৯. ইয়াকূব ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... আবুল জা'দ আয যামরী (রাঃ)-এর সূত্রে যিনি নবী (সা.) এর সাহাবী ছিলেন- নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি তিনটি জুমু'আহ্ তার প্রতি অবহেলা প্রদর্শন করে ছেড়ে দেয়, আল্লাহ তা'আলা তার অন্তরে মোহর মেরে দেন।

بَابُ التَّشْدِيدِ فِي التَّخَلُّفِ عَنِ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا،‏‏‏‏ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۱۰ (۱۰۵۲)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۴۲، الجمعة ۷ (۵۰۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۹۳ (۱۱۲۵)، (تحفة الأشراف: ۱۱۸۸۳)، مسند احمد ۳/۴۲۴، سنن الدارمی/الصلاة ۲۰۵ (۱۶۱۲) (حسن صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1370 - حسن صحيح

اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن عمرو، ‏‏‏‏‏‏عن عبيدة بن سفيان الحضرمي، ‏‏‏‏‏‏عن ابي الجعد الضمري وكانت له صحبة، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من ترك ثلاث جمع تهاونا بها،‏‏‏‏ طبع الله على قلبه . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۱۰ (۱۰۵۲)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۴۲، الجمعة ۷ (۵۰۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۹۳ (۱۱۲۵)، (تحفة الأشراف: ۱۱۸۸۳)، مسند احمد ۳/۴۲۴، سنن الدارمی/الصلاة ۲۰۵ (۱۶۱۲) (حسن صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1370 - حسن صحيح

Stern Warning Against Missing Jumu'ah


It was narrated from Abu Al-Ja'd Ad-Damri-who was a Companion of the Prophet (ﷺ)- that the Prophet (ﷺ) said: Whoever missed three jumu'ahs out of negligence, Allah (SWT) will place a seal over his heart.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭০

পরিচ্ছেদঃ ২: জুমু’আয় উপস্থিত না হওয়ার ক্ষেত্রে সতর্কবাণী

১৩৭০. মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস এবং ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) মিম্বারের ধাপের উপর দাঁড়ানো অবস্থায় বলেছেন, হয় মানুষ জুমু'আহ্ ছেড়ে দেয়া হতে ক্ষান্ত থাকবে, না হয় আল্লাহ তা'আলা তাদের অন্তরে মোহর মেরে দিবেন এবং তারা গাফিলদের পর্যায়ভুক্ত হয়ে যাবে।

بَابُ التَّشْدِيدِ فِي التَّخَلُّفِ عَنِ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَضْرَمِيِّ بْنِ لَاحِقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ وَابْنَ عُمَرَ يُحَدِّثَانِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ:‏‏‏‏ لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ الْجُمُعَاتِ أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَلَيَكُونُنَّ مِنَ الْغَافِلِينَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۱۲ (۸۶۵) (وفیہ ’’أبو ھریرة‘‘ بدل ’’ابن عباس‘‘)، سنن ابن ماجہ/المساجد ۱۷ (۷۹۴) (تحفة الأشراف: ۵۴۱۳، ۶۶۹۶)، (وفیہ ’’الجماعات‘‘ بدل ’’الجمعات‘‘)، مسند احمد ۱/۲۳۹، ۲۵۴، ۳۳۵ و ۲/۸۴، سنن الدارمی/الصلاة ۲۰۵ (۱۶۱۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1371 - صحيح

اخبرنا محمد بن معمر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حبان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى بن ابي كثير، ‏‏‏‏‏‏عن الحضرمي بن لاحق، ‏‏‏‏‏‏عن زيد، ‏‏‏‏‏‏عن ابي سلام، ‏‏‏‏‏‏عن الحكم بن ميناء، ‏‏‏‏‏‏انه سمع ابن عباس،‏‏‏‏ وابن عمر يحدثان، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وهو على اعواد منبره:‏‏‏‏ لينتهين اقوام عن ودعهم الجمعات او ليختمن الله على قلوبهم وليكونن من الغافلين . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۱۲ (۸۶۵) (وفیہ ’’أبو ھریرة‘‘ بدل ’’ابن عباس‘‘)، سنن ابن ماجہ/المساجد ۱۷ (۷۹۴) (تحفة الأشراف: ۵۴۱۳، ۶۶۹۶)، (وفیہ ’’الجماعات‘‘ بدل ’’الجمعات‘‘)، مسند احمد ۱/۲۳۹، ۲۵۴، ۳۳۵ و ۲/۸۴، سنن الدارمی/الصلاة ۲۰۵ (۱۶۱۱) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1371 - صحيح

Stern Warning Against Missing Jumu'ah


It was narrated from Al-Hakam bin Mina' that: He heard Ibn Abbas and Ibn Umar narrated that while he was on the minbar, the Messenger of Allah (ﷺ) said: People should stop negleting jumu'ah or Allah (SWT) will place a seal on their hearts and they will be deemed as being among the negligent.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭১

পরিচ্ছেদঃ ২: জুমু’আয় উপস্থিত না হওয়ার ক্ষেত্রে সতর্কবাণী

১৩৭১. মাহমুদ ইবনু গয়লান (রহ.) ..... নবী (সা.) -এর বিবি হাফসাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: জুমু'আর জন্যে মধ্যাহ্নের পরে যাত্রা করা প্রত্যেক প্রাপ্তবয়স্ক ব্যক্তির ওপরে ওয়াজিব।


মধ্যাহ্নের পরে - এই ধরনের কোন শব্দ আরবি হাদিসের মধ্যে আমরা খুঁজে পাইনি। হাদিসবিডি এডমিন

بَابُ التَّشْدِيدِ فِي التَّخَلُّفِ عَنِ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۲)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۰۶)، (و عندہ زیادة ’’وعلی کل من راح إلی الجمعة الغسل ‘‘) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1372 - صحيح

اخبرني محمود بن غيلان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الوليد بن مسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني المفضل بن فضالة، ‏‏‏‏‏‏عن عياش بن عباس، ‏‏‏‏‏‏عن بكير بن الاشج، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏عن حفصة زوج النبي صلى الله عليه وسلم ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ رواح الجمعة واجب على كل محتلم . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۲)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۰۶)، (و عندہ زیادة ’’وعلی کل من راح إلی الجمعة الغسل ‘‘) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1372 - صحيح

Stern Warning Against Missing Jumu'ah


It was narrated from Hafsah, the wife of the Prophet (ﷺ) that: The Prophet (ﷺ) said: Going to jumu'ah is obligatory for everyone who has reached the age of puberty.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ হাফসাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭২

পরিচ্ছেদঃ ৩: বিনা কারণে জুমু'আহ্ ত্যাগ করার কাফফারাহ্

১৩৭২. আহমাদ ইবনু সুলায়মান (রহ.)… সামুরাহ ইবনু জুন্দুব (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি বিনা কারণে জুমু'আহ্ ছেড়ে দেয় সে যেন একটি দীনার সদাক্বাহ্ করে, আর যদি তা না পায় তাহলে যেন অর্ধ দীনার সদাক্বাহ করে।

بَابُ كَفَّارَةِ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ،‏‏‏‏ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِنِصْفِ دِينَارٍ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۱۱ (۱۰۵۳، ۱۰۵۴)، (تحفة الأشراف: ۴۶۳۱)، مسند احمد ۵/۸، ۱۴ (ضعیف) (اس کے راوی ’’قدامہ‘‘ مجہول ہیں، نیز ’’ سمرہ رضی اللہ عنہ ‘‘ سے ان کا سماع نہیں ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1373 - ضعيف

اخبرنا احمد بن سليمان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يزيد بن هارون، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا همام، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة، ‏‏‏‏‏‏عن قدامة بن وبرة، ‏‏‏‏‏‏عنسمرة بن جندب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من ترك الجمعة من غير عذر فليتصدق بدينار،‏‏‏‏ فان لم يجد فبنصف دينار . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۱۱ (۱۰۵۳، ۱۰۵۴)، (تحفة الأشراف: ۴۶۳۱)، مسند احمد ۵/۸، ۱۴ (ضعیف) (اس کے راوی ’’قدامہ‘‘ مجہول ہیں، نیز ’’ سمرہ رضی اللہ عنہ ‘‘ سے ان کا سماع نہیں ہے) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1373 - ضعيف

Expiation For Missing Jumu'ah With No Excuse


It was narrated that Samurah bin Jundub said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever misses jumu'ah with no excuse, let him give a dinar in charity, and if he cannot afford that, then half a dinar.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭৩

পরিচ্ছেদঃ ৪: জুমু'আর দিনের ফযীলতের বিবরণ

১৩৭৩. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.)…আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে দিনসমূহে সূর্য উদিত হয় তন্মধ্যে সর্বোত্তম দিন হলো জুমু'আর দিন। সেদিন আদম আলায়হিস সালাম-কে সৃষ্টি করা হয়েছিল এবং সেদিনেই তাঁকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছিল এবং সেদিনেই তাঁকে জান্নাত থেকে বের করে দেয়া হয়েছিল।

بَابُ ذِكْرِ فَضْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَأَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ،‏‏‏‏ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَام،‏‏‏‏ وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۵ (۸۵۴)، (تحفة الأشراف: ۱۳۹۵۹)، مسند احمد ۲/۴۰۱، ۴۱۸، ۵۱۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1374 - صحيح

اخبرنا سويد بن نصر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن يونس، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الرحمن الاعرج، ‏‏‏‏‏‏انه سمعابا هريرة، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ خير يوم طلعت فيه الشمس يوم الجمعة،‏‏‏‏ فيه خلق ادم عليه السلام،‏‏‏‏ وفيه ادخل الجنة،‏‏‏‏ وفيه اخرج منها . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۵ (۸۵۴)، (تحفة الأشراف: ۱۳۹۵۹)، مسند احمد ۲/۴۰۱، ۴۱۸، ۵۱۲ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1374 - صحيح

The Virtue Of Friday


Abdur-Rahman Al-A'raj narrated that: He heard Abu Hurairah say: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The best day on which the sun rises is Friday. On this day, Adam, peace be upon him, was created, on this day he was admitted to Paradise, and on this day he was taken out of it.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭৪

পরিচ্ছেদঃ ৫: জুমুআহ্’বারে নবী (সা.)-এর ওপরে বেশি পরিমাণে দরূদ পড়া

১৩৭৪. ইসহাক ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আওস ইবনু আওস (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমাদের সকল দিনের মধ্যে সর্বোৎকৃষ্ট দিন হলো জুমু'আর দিন, সেদিন আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করা হয়েছিল, সেদিনেই তাঁর মৃত্যু হয়, সেদিনেই শিঙ্গায় ফুঁক দেয়া হবে এবং সেদিনেই কিয়ামত অনুষ্ঠিত হবে। অতএব, তোমরা (এদিনে) আমার ওপর বেশি পরিমাণে দরূদ পড়। কারণ, তোমাদের দরূদ আমার কাছে পেশ করা হয়। তারা বললেন, হে আল্লাহর রসূল! কিভাবে আমাদের দরূদ আপনার কাছে পেশ করা হবে। যেহেতু আপনি (এক সময়) ওফাত পেয়ে যাবেন অর্থাৎ তারা বললেন, আপনার দেহ মাটির সাথে মিশে যাবে। তিনি বললেন, অবশ্যই আল্লাহ তা'আলা মাটির জন্যে নবীগণের দেহ গ্রাস করা হারাম করে দিয়েছেন।

إِكْثَارِ الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَام،‏‏‏‏ وَفِيهِ قُبِضَ،‏‏‏‏ وَفِيهِ النَّفْخَةُ،‏‏‏‏ وَفِيهِ الصَّعْقَةُ،‏‏‏‏ فَأَكْثِرُوا عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ،‏‏‏‏ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَكَيْفَ تُعْرَضُ صَلَاتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرَمْتَ أَيْ يَقُولُونَ قَدْ بَلِيتَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ حَرَّمَ عَلَى الْأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَادَ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ السَّلَام .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۷ (۱۰۴۷)، ۳۶۱ (۱۵۳۱)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۷۹ (۱۰۸۵)، الجنائز ۶۵ (۱۶۳۶)، (تحفة الأشراف: ۱۷۳۶)، مسند احمد ۴/۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1375 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن منصور، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حسين الجعفي، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، ‏‏‏‏‏‏عن ابي الاشعث الصنعاني، ‏‏‏‏‏‏عن اوس بن اوس، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ ان من افضل ايامكم يوم الجمعة فيه خلق ادم عليه السلام،‏‏‏‏ وفيه قبض،‏‏‏‏ وفيه النفخة،‏‏‏‏ وفيه الصعقة،‏‏‏‏ فاكثروا علي من الصلاة،‏‏‏‏ فان صلاتكم معروضة علي ،‏‏‏‏ قالوا:‏‏‏‏ يا رسول الله،‏‏‏‏ وكيف تعرض صلاتنا عليك وقد ارمت اي يقولون قد بليت ؟ قال:‏‏‏‏ ان الله عز وجل قد حرم على الارض ان تاكل اجساد الانبياء عليهم السلام . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۷ (۱۰۴۷)، ۳۶۱ (۱۵۳۱)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۷۹ (۱۰۸۵)، الجناىز ۶۵ (۱۶۳۶)، (تحفة الأشراف: ۱۷۳۶)، مسند احمد ۴/۸ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1375 - صحيح

Saying Salah Upon The Prophet (SAW) Often On Friday


It was narrated from Aws bin Aws that : The Prophet (ﷺ) said: One of the best of your days is Friday. On this day, Adam was created and on this day he died, on this day the Trumpet will be blown, and on this day all creatures will swoon. So send a great deal of salah upon me on this day, for your salah will be presented to me. They said: O Messenger of Allah (ﷺ), how will our salah be presented to you when you have decomposed (after death)? He said: Allah (SWT), the Mighty and Sublime, has forbidden the earth to consume the bodies of the prophets, peace be upon them.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আওস ইবনু আওস (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭৫

পরিচ্ছেদঃ ৬: জুমু’আহ্বারে মিসওয়াক করার আদেশ

১৩৭৫. মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ (রহ.) ..... আবূ সাঈদ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: প্রত্যেক বালেগ ব্যক্তির ওপরে জুমু'আহ্বার গোসল করা জরুরী এবং মিসওয়াক করা ও সুগন্ধি লাগানো তার জন্যে যা সম্ভব হয়। কিন্তু (রাবী) বুকায়র (রহ.) আবদুর রহমান (রহ.)-এর কথা উল্লেখ করেননি এবং সুগন্ধির ব্যাপারে বলেছেন, যদিও তা মেয়ে লোকের ব্যবহার্য সুগন্ধি থেকেও হয়।

بَابُ الأَمْرِ بِالسِّوَاكِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ،‏‏‏‏ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ،‏‏‏‏ وَبُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجِّحَدَّثَاهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ،‏‏‏‏ وَالسِّوَاكُ،‏‏‏‏ وَيَمَسُّ مِنَ الطِّيبِ مَا قَدَرَ عَلَيْهِ ،‏‏‏‏ إِلَّا أَنَّ بُكَيْرًا لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ فِي الطِّيبِ وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۳ (۸۸۰)، صحیح مسلم/الجمعة ۲ (۸۴۶)، سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۴)، (تحفة الأشراف: ۴۱۱۶)، مسند احمد ۳/۳۰، ۶۵، ۶۶، ۶۹، ویأتی عند المؤلف برقم: ۱۳۸۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1376 - صحيح

اخبرنا محمد بن سلمة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن وهب، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن الحارث،‏‏‏‏ ان سعيد بن ابي هلال،‏‏‏‏ وبكير بن الاشجحدثاه، ‏‏‏‏‏‏عن ابي بكر بن المنكدر، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن سليم، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن ابي سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ الغسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم،‏‏‏‏ والسواك،‏‏‏‏ ويمس من الطيب ما قدر عليه ،‏‏‏‏ الا ان بكيرا لم يذكر عبد الرحمن،‏‏‏‏ وقال:‏‏‏‏ في الطيب ولو من طيب المراة. تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۳ (۸۸۰)، صحیح مسلم/الجمعة ۲ (۸۴۶)، سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۴)، (تحفة الأشراف: ۴۱۱۶)، مسند احمد ۳/۳۰، ۶۵، ۶۶، ۶۹، ویأتی عند المؤلف برقم: ۱۳۸۴ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1376 - صحيح

The Command To Use Siwak On Friday


It was narrated (through two chains) from 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'eed, from his father, that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Ghusl and using siwak on Fridays are obligatory for everyone who has reached the age of puberty, and he should put on whatever he can find of perfume. Except that Bukair (one of the narrators in one chain) did not mention 'Abdur-Rahman, and about the perfume he said: Even if it is women's perfume.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭৬

পরিচ্ছেদঃ ৭: জুমুআহ্বারে গোসল করার নির্দেশ

১৩৭৬. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ জুমু'আতে আসে তখন সে যেন গোসল করে নেয়।

بَابُ الأَمْرِ بِالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۲ (۸۷۷)، ۱۲ (۸۹۴)، ۲۶ (۹۱۹)، (تحفة الأشراف: ۸۳۸۱)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الجمعة (۸۴۴)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۳۸، الجمعة ۳ (۴۹۲)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۰ (۱۰۸۸)، موطا امام مالک/الجمعة ۱ (۵)، مسند احمد ۲/۳، ۹، ۳۵، ۳۷، ۴۱، ۴۲، ۴۸، ۵۳، ۵۵، ۵۷، ۶۴، ۷۷، ۷۸، ۱۰۱، ۱۰۵، ۱۱۵، ۱۲۰، ۱۴۱، ۱۴۵، ۱۴۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1377 - صحيح

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ اذا جاء احدكم الجمعة فليغتسل . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۲ (۸۷۷)، ۱۲ (۸۹۴)، ۲۶ (۹۱۹)، (تحفة الأشراف: ۸۳۸۱)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الجمعة (۸۴۴)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۳۸، الجمعة ۳ (۴۹۲)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۰ (۱۰۸۸)، موطا امام مالک/الجمعة ۱ (۵)، مسند احمد ۲/۳، ۹، ۳۵، ۳۷، ۴۱، ۴۲، ۴۸، ۵۳، ۵۵، ۵۷، ۶۴، ۷۷، ۷۸، ۱۰۱، ۱۰۵، ۱۱۵، ۱۲۰، ۱۴۱، ۱۴۵، ۱۴۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1377 - صحيح

The Command To Perform Ghusl On Friday


It was narrated from Ibn 'Umar that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: When any one of you wants to come to Jumu'ah prayer, let him perform ghusl.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭৭

পরিচ্ছেদঃ ৮: জুমু'আর দিনে গোসল করা জরুরী হওয়া

১৩৭৭. কুতায়বাহ (রহ.) ..... আবু সাঈদ আল খুদরী (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: জুমু'আর দিনের গোসল সকল বালেগ ব্যক্তির ওপরে আবশ্যক।

بَابُ إِيجَابِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۶۱ (۸۵۸)، الجمعة ۲ (۸۷۹)، ۱۲ (۸۹۵)، الشھادات ۱۸ (۲۶۶۵)، صحیح مسلم/الجمعة ۱ (۸۴۶)، سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۱)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۰ (۱۰۸۹)، موطا امام مالک/الجمعة ۱ (۴)، (تحفة الأشراف: ۴۱۶۱)، مسند احمد ۳/۶، ۶۰، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹۰ (۱۵۷۸، ۱۵۷۹) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1378 - صحيح

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن صفوان بن سليم، ‏‏‏‏‏‏عن عطاء بن يسار، ‏‏‏‏‏‏عن ابي سعيد الخدري، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ غسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۶۱ (۸۵۸)، الجمعة ۲ (۸۷۹)، ۱۲ (۸۹۵)، الشھادات ۱۸ (۲۶۶۵)، صحیح مسلم/الجمعة ۱ (۸۴۶)، سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۱)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۰ (۱۰۸۹)، موطا امام مالک/الجمعة ۱ (۴)، (تحفة الأشراف: ۴۱۶۱)، مسند احمد ۳/۶، ۶۰، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹۰ (۱۵۷۸، ۱۵۷۹) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1378 - صحيح

The Obligation Of Performing Ghusl On Friday


It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Ghusl on Friday is obligatory for everyone who has reached the age of puberty.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭৮

পরিচ্ছেদঃ ৮: জুমু'আর দিনে গোসল করা জরুরী হওয়া

১৩৭৮. হুমায়দ ইবনু মাস্’আদাহ (রহ.) ..... জাবির (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: প্রত্যেক মুসলিম ব্যক্তির ওপরে প্রত্যেক সাত দিনের একদিন গোসল করা জরুরী এবং সেদিনই হলো জুমু'আর দিন।

بَابُ إِيجَابِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَى كُلِّ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ غُسْلُ يَوْمٍ وَهُوَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، مسند احمد ۳/۳۰۴، (تحفة الأشراف: ۲۷۰۶) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1379 - صحيح لغيره

اخبرنا حميد بن مسعدة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا بشر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا داود بن ابي هند، ‏‏‏‏‏‏عن ابي الزبير، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ على كل رجل مسلم في كل سبعة ايام غسل يوم وهو يوم الجمعة . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، مسند احمد ۳/۳۰۴، (تحفة الأشراف: ۲۷۰۶) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1379 - صحيح لغيره

The Obligation Of Performing Ghusl On Friday


It was narrated that Jabir said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Every Muslim man has to perform Ghusl one day in every seven, and that is on Friday.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৭৯

পরিচ্ছেদঃ ৯: জুমু'আর দিন গোসল না করার অনুমতি

১৩৭৯. মাহমূদ ইবনু খালিদ (রহ.) ..... ‘আবদুল্লাহ ইবনুল 'আলা (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবূ বাকর (রাঃ) হতে শুনেছেন যে, তাঁরা জুমু'আর দিনের গোসল সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ)-এর কাছে আলোচনা করলে তিনি বললেন, তখন লোকজন গ্রামে বাস করত। অতএব তারা জুমু'আয় এমন অবস্থায় উপস্থিত হত যে, জীবিকা অর্জনের কাজে ব্যস্ততার কারণে তাদের শরীরে ময়লা লেগে থাকত, যখন তাদের শরীরে হাওয়া লাগত, তাদের হাওয়া দুর্গন্ধযুক্ত হয়ে যেত, যাতে লোকজনের কষ্ট হত। ব্যাপারটা রসূলুল্লাহ (সা.)-কে জানানো হলে তিনি বললেন, তারা গোসল করে না কেন?

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي تَرْكِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ،‏‏‏‏ أَنَّهُمْ ذَكَرُوا غُسْلَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كَانَ النَّاسُ يَسْكُنُونَ الْعَالِيَةَ فَيَحْضُرُونَ الْجُمُعَةَ وَبِهِمْ وَسَخٌ،‏‏‏‏ فَإِذَا أَصَابَهُمُ الرَّوْحُ سَطَعَتْ أَرْوَاحُهُمْ فَيَتَأَذَّى بِهَا النَّاسُ،‏‏‏‏ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَوَ لَا يَغْتَسِلُونَ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۷۴۶۹)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الجمعة ۱۶ (۹۰۳)، البیوع ۱۵ (۲۰۷۱)، صحیح مسلم/الجمعة ۱ (۸۴۷)، سنن ابی داود/الطہارة ۱۳۰ (۳۵۲) نحوہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1380 - صحيح

اخبرنا محمود بن خالد، ‏‏‏‏‏‏عن الوليد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الله بن العلاء،‏‏‏‏ انه سمع القاسم بن محمد بن ابي بكر،‏‏‏‏ انهم ذكروا غسل يوم الجمعة عند عاىشة فقالت:‏‏‏‏ انما كان الناس يسكنون العالية فيحضرون الجمعة وبهم وسخ،‏‏‏‏ فاذا اصابهم الروح سطعت ارواحهم فيتاذى بها الناس،‏‏‏‏ فذكر ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:‏‏‏‏ او لا يغتسلون . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۷۴۶۹)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الجمعة ۱۶ (۹۰۳)، البیوع ۱۵ (۲۰۷۱)، صحیح مسلم/الجمعة ۱ (۸۴۷)، سنن ابی داود/الطہارة ۱۳۰ (۳۵۲) نحوہ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1380 - صحيح

Concession Allowing One Not To Perform Ghusl On Friday


Abdullah bin Al-'Ala narrated that: He heard Al-Qasim bin Muhammad bin Abi Bakr (say) that they mentioned Ghusl on Fridays in the presence of 'Aishah and she said: Some people used to live in Al-'Aliyah and they would come to Jumu'ah with dirt on them (because of their work). When a breeze came it would carry their smell to the people which annoyed them. Mention of that was made to the Messenger of Allah (ﷺ) and he said: Why don't you perform ghusl?


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৮০

পরিচ্ছেদঃ ৯: জুমু'আর দিন গোসল না করার অনুমতি

১৩৮০. আবুল আশ'আস (রহ.) ..... সামুরাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন উযূ করে তা তার জন্যে যথেষ্ট এবং তা উত্তম কাজ আর যে ব্যক্তি গোসল করে তবে তা অধিকতর উত্তম কাজ। আবু ‘আবদুর রহমান (নাসায়ী) বলেন, হাসান সামুরাহ্ (রাঃ)-এর পাণ্ডুলিপি হতে হাদীস বর্ণনা করেন। কেননা হাসান সামুরাহ্ হতে ‘আক্বীক্বার হাদীস ব্যতীত কোন হাদীস শুনেননি।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي تَرْكِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ الْحَسَنُ عَنْ سَمُرَةَ كِتَابًا،‏‏‏‏ وَلَمْ يَسْمَعِ الْحَسَنُ مِنْ سَمُرَةَ إِلَّا حَدِيثَ الْعَقِيقَةِ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ.

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۳۰ (۳۵۴)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۴۰ (الجمعة ۵) (۴۹۷)، (تحفة الأشراف: ۴۵۸۷)، مسند احمد ۵/۸، ۱۱، ۱۵، ۱۶، ۲۲، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹۰ (۱۵۸۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1381 - صحيح

اخبرنا ابو الاشعث، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد بن زريع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة، ‏‏‏‏‏‏عن الحسن، ‏‏‏‏‏‏عن سمرة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من توضا يوم الجمعة فبها ونعمت ومن اغتسل فالغسل افضل ،‏‏‏‏ قال ابو عبد الرحمن:‏‏‏‏ الحسن عن سمرة كتابا،‏‏‏‏ ولم يسمع الحسن من سمرة الا حديث العقيقة والله تعالى اعلم. تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۳۰ (۳۵۴)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۴۰ (الجمعة ۵) (۴۹۷)، (تحفة الأشراف: ۴۵۸۷)، مسند احمد ۵/۸، ۱۱، ۱۵، ۱۶، ۲۲، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹۰ (۱۵۸۱) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1381 - صحيح

Concession Allowing One Not To Perform Ghusl On Friday


It was narrated that Samurah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever performs wudu' on Friday, that is all well and good, but whoever performs ghusl, the ghusl is better.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৮১

পরিচ্ছেদঃ ১০: জুমু'আর দিনে গোসল করার ফযীলত

১৩৮১. ‘আমর ইবনু মানসূর ও হারূন ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার ইবনু বিলাল (রহ.) ..... আওস ইবনু আওস (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি মাথা এবং শরীর ধুয়ে ভালোভাবে গোসল করে এবং জুমু'আর সময়ের প্রথম দিকেই মসজিদে যায় এবং খুৎবা শুরু থেকেই শুনতে পায় ও ইমামের কাছাকাছি হয়ে বসে এবং কোন অনর্থক কাজ না করে তার জন্যে প্রতিটি পদক্ষেপে এক বৎসর ‘আমল করার সাওয়াব হবে অর্থাৎ এক বৎসর সিয়াম পালন করা এবং সালাত আদায় করার।”

فَضْلُ غُسْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ وَهَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلَالٍ،‏‏‏‏ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ وَلَمْ يَلْغُ،‏‏‏‏ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ صِيَامُهَا وَقِيَامُهَا .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۵، ۳۴۶)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۳۹ (الجمعة ۴) (۴۹۶)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۰ (۱۰۸۷)، (تحفة الأشراف: ۱۷۳۵)، مسند احمد ۴/۸، ۹، ۱۰، ۱۰۴، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۳۸۵، ۱۳۹۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1382 - صحيح

اخبرنا عمرو بن منصور،‏‏‏‏ وهارون بن محمد بن بكار بن بلال،‏‏‏‏ واللفظ له قالا:‏‏‏‏ حدثنا ابو مسهر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثناسعيد بن عبد العزيز، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى بن الحارث، ‏‏‏‏‏‏عن ابي الاشعث الصنعاني، ‏‏‏‏‏‏عن اوس بن اوس، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ من غسل واغتسل وغدا وابتكر ودنا من الامام ولم يلغ،‏‏‏‏ كان له بكل خطوة عمل سنة صيامها وقيامها . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۹ (۳۴۵، ۳۴۶)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۳۹ (الجمعة ۴) (۴۹۶)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۰ (۱۰۸۷)، (تحفة الأشراف: ۱۷۳۵)، مسند احمد ۴/۸، ۹، ۱۰، ۱۰۴، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۳۸۵، ۱۳۹۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1382 - صحيح

The Virtue Of Performing Ghusl On Friday


It was narrated from Aws bin Aws that: The Prophet (ﷺ) said: Whoever washes (ghassala) and performs ghusl, comes early to the masjid and sits near the imam, and does not engage in idle talk, he will have for every step he takes (the reward of) a year's worth of good deeds, fasting it and praying Qiyam during it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আওস ইবনু আওস (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৮২

পরিচ্ছেদঃ ১১: জুমু'আর জন্যে সাজ-গোজ

১৩৮২. কুতায়বাহ (রহ.) ..... 'আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত, ‘উমার ইবনুল খত্ত্বাব (রাঃ) এক জোড়া কাপড় দেখে বললেন, হে আল্লাহর রসূল! যদি আপনি এ পোশাক জোড়াটি খরিদ করতেন এবং জুমু'আর দিনে ও যখন কোন প্রতিনিধি দল আপনার কাছে আসে তখন পরতেন। রসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, এ জোড়া কাপড় তারাই পরিধান করবে যাদের জন্যে আখিরাতে কোন অংশ নেই। অতঃপর একদিন রসূলুল্লাহ (সা.)-এর কাছে অনুরূপ কাপড় হাদিয়্যাহ্ আসলে তিনি উমার (রাঃ)-কে সেখান হতে এক জোড়া কাপড় দিয়ে দিলেন, তখন ‘উমার (রাঃ) বললেন, হে আল্লাহর রসূল! আপনি এ কাপড় তো আমাকে দিলেন অথচ আপনি উতারিদের কাপড় জোড়া সম্পর্কে যা যা বলার বলেছিলেন। রসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, আমি তোমাকে তা পরিধান করার জন্যে দেইনি। তখন ‘উমার (রাঃ) উক্ত কাপড় জোড়া তাঁর মক্কার এক মুশরিক ভাইকে দিয়ে দিলেন।

الْهَيْئَةُ لِلْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى حُلَّةً،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلُهَا فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً،‏‏‏‏ فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا ،‏‏‏‏ فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۷ (۸۸۶)، العیدین ۱ (۹۴۸)، الھبة ۲۷ (۲۶۱۲)، ۲۹ (۲۶۱۹)، الجھاد ۱۷۷ (۳۰۵۴) (وفیہ ’’العید‘‘ بدل ’’الجمعة‘‘)، اللباس ۳۰ (۵۸۴۱)، الأدب ۹ (۵۹۸۱)، ۶۶ (۶۰۸۱) (بدون ذکر الجمعة أو العید)، صحیح مسلم/اللباس ۱ (۲۰۶۸)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۱۹ (۱۰۷۶)، اللباس ۱۰ (۴۰۴۰)، (تحفة الأشراف: ۸۳۳۵)، وقد أخرجہ: سنن ابن ماجہ/اللباس ۱۶ (۳۵۹۱)، موطا امام مالک/اللباس ۸ (۱۸)، مسند احمد ۲/۲۰، ۳۹، ۴۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1383 - صحيح

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر، ‏‏‏‏‏‏ان عمر بن الخطاب راى حلة،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ يا رسول الله،‏‏‏‏ لو اشتريت هذه فلبستها يوم الجمعة وللوفد اذا قدموا عليك، ‏‏‏‏‏‏قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ انما يلبس هذه من لا خلاق له في الاخرة ، ‏‏‏‏‏‏ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم مثلها فاعطى عمر منها حلة،‏‏‏‏ فقال عمر:‏‏‏‏ يا رسول الله،‏‏‏‏ كسوتنيها وقد قلت في حلة عطارد ما قلت:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لم اكسكها لتلبسها ،‏‏‏‏ فكساها عمر اخا له مشركا بمكة. تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۷ (۸۸۶)، العیدین ۱ (۹۴۸)، الھبة ۲۷ (۲۶۱۲)، ۲۹ (۲۶۱۹)، الجھاد ۱۷۷ (۳۰۵۴) (وفیہ ’’العید‘‘ بدل ’’الجمعة‘‘)، اللباس ۳۰ (۵۸۴۱)، الأدب ۹ (۵۹۸۱)، ۶۶ (۶۰۸۱) (بدون ذکر الجمعة أو العید)، صحیح مسلم/اللباس ۱ (۲۰۶۸)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۱۹ (۱۰۷۶)، اللباس ۱۰ (۴۰۴۰)، (تحفة الأشراف: ۸۳۳۵)، وقد أخرجہ: سنن ابن ماجہ/اللباس ۱۶ (۳۵۹۱)، موطا امام مالک/اللباس ۸ (۱۸)، مسند احمد ۲/۲۰، ۳۹، ۴۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1383 - صحيح

How To Dress For Jumu'ah


It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that : 'Umar bin al-Khattab saw a Hullah and said: O Messenger of Allah (ﷺ), why don't you buy this and wear it on Fridays and when meeting the delegations when they come to you? The Messenger of Allah (ﷺ) said: This is worn by one who has no share in the Hereafter. Then something similar was brought to the Messenger of Allah (ﷺ) and he gave a Hullah to 'Umar from it. 'Umar said: O Messenger of Allah (ﷺ), have you given me this when you said what you said about the Hullah of 'Utarid? The Messenger of Allah (ﷺ) said: I have not given it to you to wear it. So 'Umar gave it to an idolator brother of his in Makkah.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৮৩

পরিচ্ছেদঃ ১১: জুমু'আর জন্যে সাজ-গোজ

১৩৮৩. হারূন ইবনু 'আবদুল্লাহ (রহ.) .... আবু সাঈদ (রাঃ)-এর সূত্রে রসূলুল্লাহ (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, জুমু'আর দিনে প্রত্যেক বালেগ ব্যক্তির ওপরে গোসল করা জরুরী। আর সাধ্যানুযায়ী মিসওয়াক করা এবং সুগন্ধি ব্যবহার করা।

الْهَيْئَةُ لِلْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ،‏‏‏‏ وَالسِّوَاكَ،‏‏‏‏ وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ .

تخریج دارالدعوہ: أنظر حدیث رقم:۱۳۷۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1384 - صحيح

اخبرني هارون بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الحسن بن سوار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا خالد، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عنابي بكر بن المنكدر، ‏‏‏‏‏‏ان عمرو بن سليم اخبره، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن ابي سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ ان الغسل يوم الجمعة على كل محتلم،‏‏‏‏ والسواك،‏‏‏‏ وان يمس من الطيب ما يقدر عليه . تخریج دارالدعوہ: أنظر حدیث رقم:۱۳۷۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1384 - صحيح

How To Dress For Jumu'ah


It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'eed, from his father, that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Ghusl should be performed on Friday by everyone who has reached the age of puberty, and using the siwak, and he should put on whatever he is able of using perfume.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৮৪

পরিচ্ছেদঃ ১২: জুমু'আর জন্যে পায়ে হেঁটে যাওয়ার ফযীলত

১৩৮৪. আমর ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ ইবনু কাসীর (রহ.)…. রসূলুল্লাহ (সা.) এর সাহাবী আওস ইবনু আওস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমু'আর দিনে মাথা ও শরীর ধুয়ে উত্তমরূপে গোসল করে জুমু'আর সময়ের প্রথম ওয়াক্তেই মসজিদে যায়, কোন বাহনে আরোহণ না করে পায়ে হেঁটেই মসজিদে যায় এবং ইমামের কাছাকাছি হয়ে বসে, নিশ্চুপ হয়ে খুৎবা শুনে ও কোন অনর্থক কাজ না করে, তার জন্যে প্রত্যেক পদক্ষেপে এক বৎসর ‘আমল করার নেকী হবে।

فَضْلُ الْمَشْىِ إِلَى الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْأَشْعَثِ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَوْسَ بْنَ أَوْسٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَسَلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ،‏‏‏‏ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ وَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ،‏‏‏‏ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم:۱۳۸۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1385 - صحيح

اخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الوليد، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، ‏‏‏‏‏‏انه سمع ابا الاشعث حدثه، ‏‏‏‏‏‏انه سمع اوس بن اوس صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من اغتسل يوم الجمعة وغسل وغدا وابتكر ومشى ولم يركب،‏‏‏‏ ودنا من الامام وانصت ولم يلغ،‏‏‏‏ كان له بكل خطوة عمل سنة . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم:۱۳۸۲ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1385 - صحيح

The Virtue Of Walking To Friday Prayer


Abu Al-Ash'ath narrated that: He heard Aws bin Aws, the Companion of the Messenger of Allah (ﷺ) say: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever performs Ghusl on Friday and washes (ghassala), and comes early to the masjid, walking not riding, and sits close to the imam and listens attentively and does not engage in idle speech, for every step he takes he will have (the reward of) a year's worth of good deeds.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আওস ইবনু আওস (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৮৫

পরিচ্ছেদঃ ১৩: জুমু'আয় সকাল সকাল যাওয়া

১৩৮৫. নাসর ইবনু আলী ইবনু নাসর (রহ.) ... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: যখন জুমু'আর দিন হয় তখন মালায়িকাহ্ (ফেরেশতাগণ) মসজিদের দরজাসমূহে বসে যান এবং যারা জুমু'আর জন্যে আসতে থাকেন তাদের নাম লিপিবদ্ধ করতে থাকেন। এরপর যখন ইমাম খুৎবা দেয়ার জন্যে বের হয়ে আসেন মালায়িকাহ খাতা বন্ধ করে দেন। আবু হুরায়রাহ্ (রাঃ) বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, (সূর্য পশ্চিম দিকে হেলে যাওয়ার পর) জুমু'আর প্রথম প্রহরে আগমনকারী একটি উট সদাক্বাহকারীর ন্যায় এরপরে আগমনকারী একটি গরু সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপরে আগমনকারী একটি বকরী সদাক্বাহকারীর ন্যায়, অতঃপর আগমনকারী একটি হাঁস সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপর আগমনকারী একটি মুরগী সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপর আগমনকারী একটি ডিম সদাক্বাহকারীর ন্যায় নেকী পাবে।

بَابُ التَّبْكِيرِ إِلَى الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ،‏‏‏‏ قَعَدَتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَكَتَبُوا مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ،‏‏‏‏ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طَوَتِ الْمَلَائِكَةُ الصُّحُفَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمُهَجِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي شَاةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَطَّةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي دَجَاجَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَيْضَةً .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۳۱ (۹۲۹)، بدء الخلق ۶ (۳۲۱۱)، صحیح مسلم/الجمعة ۷ (۸۵۰)، (تحفة الأشراف: ۱۳۴۶۵)، مسند احمد ۲/۲۵۹، ۲۶۳، ۲۶۴، ۲۸۰، ۵۰۵، ۵۱۲، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹۳ (۱۵۸۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1386 - صحيح

اخبرنا نصر بن علي بن نصر، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الاعلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن الاغر ابي عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ اذا كان يوم الجمعة،‏‏‏‏ قعدت الملاىكة على ابواب المسجد فكتبوا من جاء الى الجمعة،‏‏‏‏ فاذا خرج الامام طوت الملاىكة الصحف،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ المهجر الى الجمعة كالمهدي بدنة، ‏‏‏‏‏‏ثم كالمهدي بقرة، ‏‏‏‏‏‏ثم كالمهدي شاة، ‏‏‏‏‏‏ثم كالمهدي بطة، ‏‏‏‏‏‏ثم كالمهدي دجاجة، ‏‏‏‏‏‏ثم كالمهدي بيضة . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۳۱ (۹۲۹)، بدء الخلق ۶ (۳۲۱۱)، صحیح مسلم/الجمعة ۷ (۸۵۰)، (تحفة الأشراف: ۱۳۴۶۵)، مسند احمد ۲/۲۵۹، ۲۶۳، ۲۶۴، ۲۸۰، ۵۰۵، ۵۱۲، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹۳ (۱۵۸۵) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1386 - صحيح

Coming To Jumu'ah Prayers Early


It was narrated from Abu Hurairah that: The Prophet (ﷺ) said: When Friday comes, the angels sit at the doors of the masjid and record who comes to jumu'ah prayers. Then, when the imam comes out, the angels roll up their scrolls. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The one who comes early to jumu'ah prayers is like one who sacrifices a camel, then like one who sacrifices a cow, then like one who sacrifices a sheep, then like one who sacrifices a duck, then like one who sacrifices a chicken, then like one who sacrifices an egg.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
১৩৮৬

পরিচ্ছেদঃ ১৩: জুমু'আয় সকাল সকাল যাওয়া

১৩৮৬. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি অত্র হাদীসকে সনদ সূত্রে রসূলুল্লাহ (সা.) এ পর্যন্ত পৌছিয়েছেন। নবী (সা.) বলেন যে, জুমু'আর দিনে মসজিদের দরজাসমূহের প্রত্যেক দরজায় মালায়িকা বসে থাকেন। তারা মর্যাদা অনুসারে আগমনকারীদের নাম লিখতে থাকেন। প্রথম আগমনকারীর নাম প্রথমে, অতঃপর যখন ইমাম খুৎবা দেয়ার জন্যে বের হয়ে আসেন তখন তাদের খাতা বন্ধ করে দেয়া হয় এবং তারা খুৎবা শুনতে থাকেন। অতএব, (সূর্য পশ্চিম দিগন্তে হেলে যাওয়ার পর) জুমু'আয় প্রথম আগমনকারী একটি উট সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপর আগমনকারী একটি গরু সদাক্বাহকারীর মতো, এরপর আগমনকারী একটি ভেড়া সদাক্বাহকারীর ন্যায় সাওয়াব পাবে। এমনকি তিনি মুরগী এবং ডিমের কথাও উল্লেখ করেছেন।

بَابُ التَّبْكِيرِ إِلَى الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنَازِلِهِمُ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ،‏‏‏‏ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طُوِيَتِ الصُّحُفُ وَاسْتَمَعُوا الْخُطْبَةَ،‏‏‏‏ فَالْمُهَجِّرُ إِلَى الصَّلَاةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي كَبْشًا حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ وَالْبَيْضَةَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۷ (۸۵۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۲ (۱۰۹۲)، (تحفة الأشراف: ۱۳۱۳۸)، مسند احمد ۲/۲۳۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1387 - صحيح

اخبرنا محمد بن منصور، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اذا كان يوم الجمعة كان على كل باب من ابواب المسجد ملاىكة يكتبون الناس على منازلهم الاول فالاول،‏‏‏‏ فاذا خرج الامام طويت الصحف واستمعوا الخطبة،‏‏‏‏ فالمهجر الى الصلاة كالمهدي بدنة، ‏‏‏‏‏‏ثم الذي يليه كالمهدي بقرة، ‏‏‏‏‏‏ثم الذي يليه كالمهدي كبشا حتى ذكر الدجاجة والبيضة . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۷ (۸۵۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۲ (۱۰۹۲)، (تحفة الأشراف: ۱۳۱۳۸)، مسند احمد ۲/۲۳۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1387 - صحيح

Coming To Jumu'ah Prayers Early


It was narrated from Abu Hurairah, who was attributing it to the Prophet (ﷺ): When Friday comes, at every gate of the masjid there are angels who write down the people's names in the order in which they come, then when the imam comes out, they roll up the scrolls and listen to the khutbah. The one who comes early to the prayer is like the one who sacrifices a camel, then the one who comes after him is like the one who sacrifices a cow, then the one who comes after him is like the one who sacrifices a ram until he mentioned a chicken and an egg.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৬৬ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 4 পরের পাতা »