৫৩৬

পরিচ্ছেদঃ ২১: ‘ইশার শেষ সময় প্রসঙ্গে

৫৩৬. ইবরাহীম ইবনুল হাসান ও ইউসুফ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... উম্মুল মু’মিনীন ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সা.) এক রাতে ’ইশার সালাত এত দেরী করে আদায় করলেন যে, রাতের অনেক অংশ চলে গেল, এমনকি মসজিদে মুসল্লীগণ ঘুমিয়ে পড়ল। এরপর তিনি (সা.) বের হয়ে সালাত আদায় করলেন এবং বললেন, যদি আমার উম্মতের পক্ষে কষ্টকর হবে বলে মনে না করতাম, তবে এটাই এর ওয়াক্ত গণ্য হতো।

آخر وقت العشاء

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏ح وأَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاحَجَّاجٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ كُلْثُومِ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ عَامَّةُ اللَّيْلِ وَحَتَّى نَامَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ لَوَقْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۳۹ (۶۳۸)، (تحفة الأشراف: ۱۷۹۸۴)، حصحیح مسلم/۶ (۱۵۰)، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹ (۱۲۵۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 537 - صحيح

اخبرني ابراهيم بن الحسن، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حجاج، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال ابن جريج، ‏‏‏‏‏‏ح واخبرني يوسف بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثناحجاج، ‏‏‏‏‏‏عن ابن جريج، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرني المغيرة بن حكيم، ‏‏‏‏‏‏عن ام كلثوم ابنة ابي بكر انها اخبرته، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة ام المومنين، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ اعتم النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة حتى ذهب عامة الليل وحتى نام اهل المسجد، ‏‏‏‏‏‏ثم خرج فصلى، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ انه لوقتها، ‏‏‏‏‏‏لولا ان اشق على امتي . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۳۹ (۶۳۸)، (تحفة الأشراف: ۱۷۹۸۴)، حصحیح مسلم/۶ (۱۵۰)، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹ (۱۲۵۰) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 537 - صحيح

21. The End Of The Time For 'Isha'


It was narrated that 'Aishah the Mother of the Believers said: The Prophet (ﷺ) delayed the prayer one night until most of the night had passed and the people in the Masjid had gone home to sleep, then he went out and prayed, and said: 'This is indeed its (prayer) time, were it not that I would impose too much difficulty on my Ummah.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت)