১২৮

পরিচ্ছেদঃ ২৭. ঋতুমতীর পবিত্রতা

রেওয়ায়ত ৯৮. যায়দ ইবন সাবিত (রাঃ)-এর কন্যা হইতে বর্ণিত, তাহার নিকট খবর পৌছিয়াছে যে, স্ত্রীলোকেরা (মধ্য রাত্রিতে) চেরাগ তলব করিতেন, তাহারা (ঋতু হইতে) পবিত্রতা (تَعِيب) লক্ষ করিতেন। তিনি (যায়দের কন্যা) ইহার জন্য তাহাদের নিন্দা করিতেন এবং বলিতেনঃ সাহাবীয়া মেয়েরা (রাঃ) ইহা করিতেন না।

بَاب طُهْرِ الْحَائِضِ

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنِ ابْنَةِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ نِسَاءً، كُنَّ يَدْعُونَ بِالْمَصَابِيحِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَنْظُرْنَ إِلَى الطُّهْرِ فَكَانَتْ تَعِيبُ ذَلِكَ عَلَيْهِنَّ وَتَقُولُ مَا كَانَ النِّسَاءُ يَصْنَعْنَ هَذَا

وحدثني عن مالك، عن عبد الله بن ابي بكر، عن عمته، عن ابنة زيد بن ثابت، انه بلغها ان نساء، كن يدعون بالمصابيح من جوف الليل ينظرن الى الطهر فكانت تعيب ذلك عليهن وتقول ما كان النساء يصنعن هذا


Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr from his paternal aunt from the daughter of Zayd ibn Thabit that she had heard that women used to ask for lamps in the middle of the night to check their purity. She would criticise them for this saying, "Women never used to do this," i.e. in the time of the companions.


হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুয়াত্তা মালিক
২. পবিত্রতা অর্জন (كتاب الطهارة )