পরিচ্ছেদঃ ৩০: সুপারিশ করা

আল্লাহ বলেন,

﴿ مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ ﴾ [النساء: ٨٥]

অর্থাৎ “কেউ কোন ভাল কাজের সুপারিশ করলে ওতে তার অংশ থাকবে।” (সূরা নিসা ৮৫ আয়াত)


১/২৫১। আবূ মূসা আশ’আরী রাদিয়াল্লাহু ’’আনহু বলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট কোন প্রয়োজন প্রার্থী আসত, তখন তিনি তাঁর সঙ্গীদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বলতেন, ’’(এর জন্য) তোমরা সুপারিশ কর, তোমাদেরকে প্রতিদান দেওয়া হবে। আর আল্লাহ তা’আলা তাঁর নবীর যবানে যা পছন্দ করেন, তা ফায়সালা করে দেন।’’ (বুখারী ও মুসলিম) [1]

অন্য এক বর্ণনায় আছে, যা ইচ্ছা করেন (তা ফায়সালা করে দেন)।

(30) - بَابُ الشَّفَاعَةِ

وَعَنْ أَبِي مُوسَى الأشعَرِي رضي الله عنه، قَالَ : كَانَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أتاهُ طَالِبُ حَاجَةٍ أقبَلَ عَلَى جُلَسَائِهِ، فَقَالَ: «اشْفَعُوا تُؤْجَرُوا، وَيَقْضِي الله عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا أَحَبَّ». مُتَّفَقٌ عَلَيهِ وفي رواية: مَا شَاءَ

وعن ابي موسى الاشعري رضي الله عنه، قال : كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اتاه طالب حاجة اقبل على جلساىه، فقال: «اشفعوا توجروا، ويقضي الله على لسان نبيه ما احب». متفق عليه وفي رواية: ما شاء

(30) Chapter: Intercession


Intercession

Allah, the Exalted, says:
"Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof.'' (4:85)

Abu Musa Al-Ash'ari (May Allah be pleased with him) reported:
Whenever a needy person would come to the Prophet (ﷺ), he would turn to those who were present and say, "If you make intercession for him, you will be rewarded, because Allah decreed what He likes by the tongue of His Messenger".

[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: The recommendation mentioned in this Hadith relates to lawful and permissible matters. One is not permitted to make any intercession for unlawful matter nor for remission of Hadd.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
বিবিধ (كتاب المقدمات) The Book of Miscellany

পরিচ্ছেদঃ ৩০: সুপারিশ করা

২/২৫২। ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ’আনহু কর্তৃক বারীরাহ ও তার স্বামীর (বিচ্ছেদের) ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বারীরাকে বললেন, ’’তুমি যদি তার কাছে ফিরে যেতে (তাহলে ভাল হত)!’’ সে বলল, ’হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি আমাকে আদেশ দিচ্ছেন?’ তিনি বললেন, ’’(না।) আমি (কেবলমাত্র) সুপারিশ করছি।’’ সে বলল, ’(তাহলে) তার আমার কোন প্রয়োজন নেই।’ (বুখারী) [1]

(30) - بَابُ الشَّفَاعَةِ

وَعَنِ ابنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنهُمَا في قِصَّةِ بَرِيرَةَ وَزَوْجِهَا، قَالَ: قَالَ لَهَا النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ رَاجَعْتِهِ!» قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَأمُرُنِي ؟ قَالَ: «إنَّمَا أَشْفَع» قَالَتْ : لاَ حَاجَةَ لِي فِيهِ . رواه البخاري

وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها، قال: قال لها النبي صلى الله عليه وسلم: «لو راجعته!» قالت : يا رسول الله صلى الله عليه وسلم تامرني ؟ قال: «انما اشفع» قالت : لا حاجة لي فيه . رواه البخاري

(30) Chapter: Intercession


Ibn 'Abbas (May Allah bepleased with them), reported in connection with the case of Barirah (May Allah bepleased with her) and her husband:
The Prophet (ﷺ) said to her, "It is better for you to go back to your husband." She asked: "O Messenger of Allah, do you order me to do so." He replied, "I only intercede" She then said: "I have no need for him".

[Al-Bukhari].

Commentary: Barirah (May Allah bepleased with her) was a slave-girl of `Aishah (May Allah be pleased with her).Barirah was married to a slave named Mughith (May Allah be pleased with him). She was freed by `Aishah (May Allah bepleased with her). Now, Islam has permitted a slave-girl that after being freed, she can break her matrimonial bond if she does not like to live with her husband. Mughith was madly in love with her and he would all the time persuade her not to break their bond of marriage. When the Prophet (PBUH) came to know the condition of Mughith, he interceded for him and asked Barirah to restore her matrimonial connection with her husband. Since this was an advice and recommendation, she did not think it suitable for herself and regretted that she could not accept it. The Hadith evidently shows that Islam accepts legitimate rights of individuals and honours personal freedom, provided they do not exceed the limits of Shari`ah. This freedom cannot be forfeited by suppression or force.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
বিবিধ (كتاب المقدمات) The Book of Miscellany
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে