পরিচ্ছেদঃ ৩৬৪ : পানাহার, পবিত্রতা অর্জন তথা অন্যান্য ক্ষেত্রে সোনা-রূপার পাত্র ব্যবহার করা হারাম

১/১৮০৪। উম্মে সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ’’যে ব্যক্তি রূপার পাত্রে পান করে, সে আসলে তার উদরে জাহান্নামের আগুন ঢকঢক করে পান করে।’’ (বুখারী-মুসলিম) [1]

মুসলিমের এক বর্ণনায় আছে, ’’যে ব্যক্তি রূপা ও সোনার পাত্রে আহার অথবা পান করে [সে আসলে তার উদরে জাহান্নামের আগুন ঢক্‌ঢক্ করে পান করে]।’’

(364) بَابُ تَحْرِمِ اِسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَإِنَاءِ الْفِضَّةِ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ وَالطَّهَارَةِ وَسَائِرِ وُجُوْهِ الْاِسْتِعْمَالِ

عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا : أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الَّذِيْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الفِضَّةِ، إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ. متفق عَلَيْهِ
وَفِي رِوَايَةِ لِمُسلِمٍ : إِنَّ الَّذِي يَأكُلُ أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الفِضَّةِ وَالذَّهَبِ

عن ام سلمة رضي الله عنها : ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: الذي يشرب في انية الفضة، انما يجرجر في بطنه نار جهنم. متفق عليه وفي رواية لمسلم : ان الذي ياكل او يشرب في انية الفضة والذهب

(364) Chapter: Prohibition of using Utensils made of Gold and Silver


Umm Salamah (May Allah be pleased with her) said:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whosoever drinks in utensils of silver, in fact, kindles in his belly the fire of Hell."

[Al-Bukhari and Muslim].

The narration of Muslim is: "Verily, the person who eats or drinks in utensils made of gold and silver."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
১৭/ নিষিদ্ধ বিষয়াবলী (كتاب الأمور المنهي عنها) The Book of the Prohibited actions

পরিচ্ছেদঃ ৩৬৪ : পানাহার, পবিত্রতা অর্জন তথা অন্যান্য ক্ষেত্রে সোনা-রূপার পাত্র ব্যবহার করা হারাম

২/১৮০৫। হুযাইফাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিষেধ করেছেন, মোটা ও পাতলা রেশমের বস্ত্র পরিধান করতে এবং সোনা-রূপার পাত্রে পান করতে। আর তিনি বলেছেন, ’’উল্লিখিত সামগ্রীগুলো দুনিয়াতে ওদের [কাফেরদের] জন্য এবং আখিরাতে তোমাদের [মুসলিমদের] জন্য।’’ (বুখারী-মুসলিম)[1]

এ গ্রন্থদ্বয়ের অন্য বর্ণনায়, হুযাইফা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত আছে, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি যে, ’’তোমরা মোটা ও পাতলা রেশমের কাপড় পরিধান করো না, সোনা-রূপার পাত্রে পান করো না এবং তার থালা-বাসনে আহার করো না।’’

(364) بَابُ تَحْرِمِ اِسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَإِنَاءِ الْفِضَّةِ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ وَالطَّهَارَةِ وَسَائِرِ وُجُوْهِ الْاِسْتِعْمَالِ

وَعَنْ حُذَيفَةَ رضي الله عنه قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنِ الحَريِرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَقَالَ: «هُنَّ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَهِيَ لَكُمْ فِي الآخِرَةِ» . متفق عَلَيْهِ .
وَفِي رِوَايَةٍ فِي الصَّحِيحَينِ عَنْ حُذيْفَةَ رضي الله عنه: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ : «لاَ تَلْبَسُوا الحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ، وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ وَلاَ تَأكُلُوا فِي صِحَافِهَا

وعن حذيفة رضي الله عنه قال: ان النبي صلى الله عليه وسلم نهانا عن الحرير، والديباج، والشرب في انية الذهب والفضة، وقال: «هن لهم في الدنيا، وهي لكم في الاخرة» . متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عن حذيفة رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : «لا تلبسوا الحرير ولا الديباج، ولا تشربوا في انية الذهب والفضة ولا تاكلوا في صحافها

(364) Chapter: Prohibition of using Utensils made of Gold and Silver


Hudhaifah (May Allah be pleased with him) reported:
The Prophet (ﷺ) prohibited us from wearing silk or Dibaj and from drinking out of gold and silver vessels and said, "These are meant for them (non- Muslims) in this world and for you in the Hereafter."

In another narration Hudhaifah (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not wear silk and Dibaj, nor eat or drink from utensils made of gold and silver."

[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: Dibaj is a kind of silk. Some say that thick silk is called Dibaj. Others say that it is the type of cloth in which some of the lengthwise and breadthwise threads are of pure silk, while the rest of the cloth is made of cotton.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
১৭/ নিষিদ্ধ বিষয়াবলী (كتاب الأمور المنهي عنها) The Book of the Prohibited actions

পরিচ্ছেদঃ ৩৬৪ : পানাহার, পবিত্রতা অর্জন তথা অন্যান্য ক্ষেত্রে সোনা-রূপার পাত্র ব্যবহার করা হারাম

৩/১৮০৬। আনাস ইবনে সীরীন হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, ’’অগ্নিপূজক সম্প্রদায়ের কিছু লোকের কাছে আনাস ইবনে মালেক রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে উপস্থিত ছিলাম। এমন সময় রূপার পাত্রে ’ফালূযাজ’ [নামক এক প্রকার মিষ্টান্ন] আনা হল। তিনি [আনাস ইবনে মালেক] তা খেলেন না। তাদেরকে বলা হল যে, ওটার পাত্র পাল্টে দাও। সুতরাং তা পাল্টে কাঠের পাত্রে রাখা হল এবং তা তাঁর নিকট হাজির করা হল। তখন তিনি তা খেলেন।’’ [বাইহাকী হাসান সূত্রে]

(364) بَابُ تَحْرِمِ اِسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَإِنَاءِ الْفِضَّةِ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ وَالطَّهَارَةِ وَسَائِرِ وُجُوْهِ الْاِسْتِعْمَالِ

وَعَنْ أَنَسِ بنِ سِيِرين، قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَنَسِ بنِ مَالِكٍ رضي الله عنه عِنْدَ نَفَرٍ مِنَ المَجُوسِ ؛ فَجِيءَ بفَالُوذَجٍ عَلَى إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ، فَلَمْ يَأكُلْهُ، فَقِيلَ لَهُ : حَوِّلْهُ، فَحَوَّلَهُ عَلَى إِنَاءٍ مِنْ خَلَنْجٍ وَجِيءَ بِهِ فَأَكَلَهُ . رواه البيهقي بإسناد حسن

وعن انس بن سيرين، قال: كنت مع انس بن مالك رضي الله عنه عند نفر من المجوس ؛ فجيء بفالوذج على اناء من فضة، فلم ياكله، فقيل له : حوله، فحوله على اناء من خلنج وجيء به فاكله . رواه البيهقي باسناد حسن

(364) Chapter: Prohibition of using Utensils made of Gold and Silver


Anas bin Sirin (May Allah be pleased with him) said:
I was with Anas bin Malik (May Allah be pleased with him) in the company of some Magians when Faludhaj (a sweet made of flour and honey) was brought in a silver utensil, and Anas did not take it. The man was told to change the utensil. So he changed the utensil and when he brought it to Anas, he took it.

[Al-Baihaqi].


Commentary: From the above narrations, it is clear that the use of utensils made of gold or silver is forbidden in Islam for eating, drinking and for all other purposes. However, medical use of golden or silver wire is not forbidden, e.g., the use of golden wire in securing teeth, or fixing a tooth partly made of gold. Eating and drinking in utensils of precious metals (in which platinum may also be included) is forbidden as it is a show of pride and exhibition of richness. All such actions are against the basic teachings of Islam. Precious metals should not be used for decoration either.

1. However, women may use precious metals as ornaments, since according to some narrations there is exemption for the fair sex in this matter. Still some scholars maintain that the chain of such narrations is weak, so they do not allow their use in the ornaments of women as well. Sheikh Al-Albani has discussed this matter in detail in Adab AzZafaf and he does not agree with the opinion of these other scholars.

2. Silken dress is also forbidden for men and, similarly all types of dresses resembling silk are forbidden for them, which are a speciality of women. They are forbidden as creating likeness and resemblance to women. The reason behind this is that the softness and delicacy found in silk is against manliness.

3. The prohibition of these things reflects the temperament and disposition of Islam. Islam encourages simplicity and piety in eating, drinking, dress and living; and forbids luxury and ease that creates resemblance and likeness with the disbelievers. Alas! Present-day Muslims have adopted ease and luxury and made it the criterion of nobility and are following in the footsteps of the disbelievers. Everyone is busy day and night to attain the western standard of living by hook or by crook. May Allah lead them on the Right Path.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
১৭/ নিষিদ্ধ বিষয়াবলী (كتاب الأمور المنهي عنها) The Book of the Prohibited actions
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে