পরিচ্ছেদঃ ২৪২: মহান আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করা ওয়াজিব

মহান আল্লাহ বলেছেন,

فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ

“তোমরা আমাকে স্মরণ কর; আমিও তোমাদের স্মরণ করব। তোমরা আমার প্রতি কৃতজ্ঞ হও, আর কৃতঘ্ন হয়ো না।” (সূরা বাকারা ১৫২ আয়াত)

তিনি অন্যত্র বলেন,

لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ

“তোমরা কৃতজ্ঞ হলে তোমাদেরকে অবশ্যই অধিক দান করব, আর অকৃতজ্ঞ হলে অবশ্যই আমার শাস্তি হবে কঠোর।” (সূরা ইব্রাহীম ৭ আয়াত)

তিনি অন্য জায়গায় বলেন,

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ

“বল, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহরই।” (সূরা ইসরা ১১১ আয়াত)

তিনি আরও বলেছেন,

وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

“তাদের শেষ বাক্য হবে, আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন (সমস্ত প্রশংসা সারা জাহানের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য)।” (সূরা ইউনুস ১০ আয়াত)


১/১৪০১। আবূ হুরাইরা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, যে রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মি’রাজ ভ্রমণে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, সে রাতে তাঁর নিকট মদ ও দুধের দু’খানা পাত্র আনা হল। তখন তিনি উভয়ের দিকে তাকিয়ে দেখে দুধের বাটি খানা তুলে নিলেন। এ দেখে জিবরাঈল (আঃ) বললেন: ’সেই আল্লাহর প্রশংসা, যিনি আপনাকে প্রকৃতির দিকেই পথ দেখালেন। যদি আপনি মদের পাত্রটি ধারণ করতেন, তাহলে আপনার উম্মত পথভ্রষ্ট হয়ে যেত।’ (মুসলিম) [1]

(242) بابُ فَضْلِ الْحَمْدِ وَالشُّكْرِ

وَعَنْ أَبِي هُرَيرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أُتِيَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ، فَنَظَرَ إِلَيْهمَا فَأَخَذَ اللَّبَنَ. فَقَالَ جِبرِيلُ: اَلحَمْدُ للهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلفِطْرَةِ لَوْ أَخَذْتَ الخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ. رواه مسلم

وعن ابي هريرة رضي الله عنه: ان النبي صلى الله عليه وسلم، اتي ليلة اسري به بقدحين من خمر ولبن، فنظر اليهما فاخذ اللبن. فقال جبريل: الحمد لله الذي هداك للفطرة لو اخذت الخمر غوت امتك. رواه مسلم

(242) Chapter: The Obligation of Gratitude


Allah the Exalted says:
"Therefore, remember Me (by praying, glorifying). I will remember you, and be grateful to Me (for My countless Favours on you) and never be ungrateful to Me.'' (2:152)

"If you give thanks (by accepting Faith and worshipping none but Allah), I will give you more (of My Blessings).'' (14:7)

"And say: `All the praises and thanks be to Allah.''' (17:111)

"And the close of their request will be: `Al-hamdu lillahi Rabbil-`alamin [All the praise is due to Allah, the Rubb of `Alamin (mankind, jinn and all that exists)].''' (10:10)


Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
On the Night of Al-Isra (the Night of Ascension) the Prophet (ﷺ) was presented with two drinking vessels: one full of wine and the other one full of milk. He looked at them. Then he took the vessel which was full of milk. Thereupon Jibril (Gabriel) said: "Al-hamdu lillah (praise be to Allah) Who has guided you to that, which is in accord with Fitrah (i.e., Islamic Monotheism; pure nature of Islam). Had you selected wine, your people would have gone astray."

[Muslim].

Commentary: This Hadith highlights the following points:

1. Islam is a religion which matches with the pure nature. Every sensible person accepts it instinctively.

2. One who is endowed with the capacity and aptitude to do good should praise Allah.

3. Wine is the root of all evils and for this reason has been regarded the "Mother of Vices''.

4. To take good omen from agreeable signs is Mustahabb (desirable).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
১৩/ মহান আল্লাহর প্রশংসা ও তাঁর কৃতজ্ঞতা স্বীকার (كتاب حمد الله تعالى وشكره) The Book of Praise and Gratitude to Allah

পরিচ্ছেদঃ ২৪২: মহান আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করা ওয়াজিব

২/১৪০২। আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রতিটি গুরুত্বপূর্ণ কাজ আল্লাহর প্রশংসার সাথে আরম্ভ না করলে অসম্পূর্ণ থেকে যায়। (আবূ দাউদ প্রমুখ) [1]

(242) بابُ فَضْلِ الْحَمْدِ وَالشُّكْرِ

وَعَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: «كُلُّ أمْرٍ ذِيْ بَالٍ لَا يُبْدَأُ فِيْهِ بِـــ: الْحَمْدُ لِلَّه فَهُوَ أقْطُع» حديثٌ حسَنٌ، رواهُ أبو داود وغيرُهُ.

وعنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «كل امر ذي بال لا يبدا فيه بـــ: الحمد لله فهو اقطع» حديث حسن، رواه ابو داود وغيره.

(242) Chapter: The Obligation of Gratitude


Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Any matter of importance which is not begun with Al-hamdu lillah (praise be to Allah) remains defective."

[Abu Dawud].

Commentary: There is another Hadith to the effect that every important work which is not started with the invocation "Bismillah'' is devoid of Allah's Grace. Sheikh Al-Albani's opinion about these two Ahadith is that their text is confused and its authority is weak. He has, however, regarded it as acceptable "Mursal'' (Ahadith narrated by a student of a Companion deleting the Companion's name). (For details please see Irwa-ul-Ghalil, vol. I, 1,2). In any case, it is desirable to begin every good work with the Glorious Name of Allah and His Praise.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
১৩/ মহান আল্লাহর প্রশংসা ও তাঁর কৃতজ্ঞতা স্বীকার (كتاب حمد الله تعالى وشكره) The Book of Praise and Gratitude to Allah

পরিচ্ছেদঃ ২৪২: মহান আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করা ওয়াজিব

৩/১৪০৩। আবূ মুসা আশআরী রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “যখন কোন বান্দার সন্তান মারা যায়, তখন মহান আল্লাহ স্বীয় ফিরিশতাদেরকে বলেন, ’তোমরা আমার বান্দার সন্তানের জীবন হনন করেছ কি?’ তাঁরা বলেন, ’হ্যাঁ।’ তিনি বলেন, ’তোমরা তার হৃদয়ের ফলকে হনন করেছ?’ তাঁরা বলেন, ’হ্যাঁ।’ তিনি বলেন, ’সে সময় আমার বান্দা কি বলেছে?’ তারা বলে, ’সে আপনার হামদ (প্রশংসা) করেছে ও ইন্না লিল্লাহি অইন্না ইলাইহি রা-জিঊন (অর্থাৎ আমরা তোমার এবং তোমার কাছেই অবশ্যই ফিরে যাব) পাঠ করেছে।’ মহান আল্লাহ বলেন, ’আমার (সন্তানহারা) বান্দার জন্য জান্নাতের মধ্যে একটি গৃহ নির্মাণ কর, আর তার নাম রাখ, ’বায়তুল হামদ’ (প্রশংসা-ভবন)।” (তিরমিযী হাসান) [1]

(242) بابُ فَضْلِ الْحَمْدِ وَالشُّكْرِ

وَعَنْ أَبي مُوسَى الأَشعَرِي رضي الله عنه:أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِذَا مَاتَ وَلَدُ العَبْدِ قَالَ اللهُ تَعَالَى لِمَلائِكَتِهِ: قَبَضْتُمْ وَلَدَ عَبْدِي ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، فيَقُولُ: قَبَضْتُمْ ثَمَرَةَ فُؤادِهِ ؟ فيَقُولُونَ: نَعَمْ، فيَقُولُ: مَاذَا قَالَ عَبْدِي ؟ فَيَقُولُونَ: حَمِدَكَ وَاسْتَرْجَعَ، فيَقُولُ اللهُ تَعَالَى: ابْنُوا لِعَبْدِي بَيتاً فِي الجَنَّةِ، وَسَمُّوهُ بَيْتَ الحَمْدِ». رواه الترمذي، وقال: حديث حسن

وعن ابي موسى الاشعري رضي الله عنه:ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم، قال: «اذا مات ولد العبد قال الله تعالى لملاىكته: قبضتم ولد عبدي ؟ فيقولون: نعم، فيقول: قبضتم ثمرة فواده ؟ فيقولون: نعم، فيقول: ماذا قال عبدي ؟ فيقولون: حمدك واسترجع، فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة، وسموه بيت الحمد». رواه الترمذي، وقال: حديث حسن

(242) Chapter: The Obligation of Gratitude


Abu Musa Al-Ash'ari (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a slave's child dies, Allah the Most High asks His angels, 'Have you taken out the life of the child of My slave?" They reply in the affirmative. He then asks, 'Have you taken the fruit of his heart?' They reply in the affirmative. Thereupon he asks, 'What has My slave said?' They say: 'He has praised You and said: Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un (We belong to Allah and to Him we shall be returned). Allah says: 'Build a house for My slave in Jannah and name it as Bait-ul-Hamd (the House of Praise)."'

[At-Tirmidhi].

Commentary: This Hadith points out the eminence of patience and the merit of praising Allah in the event of a calamity, especially on the death of one's own child. Rather than weeping and wailing, one should submit himself to the Will of Allah and show perseverance. Such attitude of patience and resignation is highly meritorious and has great reward.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
১৩/ মহান আল্লাহর প্রশংসা ও তাঁর কৃতজ্ঞতা স্বীকার (كتاب حمد الله تعالى وشكره) The Book of Praise and Gratitude to Allah

পরিচ্ছেদঃ ২৪২: মহান আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করা ওয়াজিব

৪/১৪০৪। আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয় আল্লাহ সেই বান্দার প্রতি সন্তুষ্ট হন, যে বান্দা কিছু খেলে আল্লাহর প্রশংসা করে এবং কিছু পান করলেও আল্লাহর প্রশংসা করে (অর্থাৎ আল-হামদু লিল্লাহ পড়ে)।” (মুসলিম) [1]

(242) بابُ فَضْلِ الْحَمْدِ وَالشُّكْرِ

وَعَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الله لَيرْضَى عَنِ العَبْدِ يَأكُلُ الأَكْلَةَ، فَيَحْمَدُهُ عَلَيْهَا، وَيَشْرَبُ الشَّرْبَة، فَيَحْمَدُهُ عَلَيْهَا». رواه مسلم

وعن انس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: «ان الله ليرضى عن العبد ياكل الاكلة، فيحمده عليها، ويشرب الشربة، فيحمده عليها». رواه مسلم

(242) Chapter: The Obligation of Gratitude


Anas bin Malik (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Allah is pleased with His slave who says: 'Al-hamdu lillah (praise be to Allah)' when he takes a morsel of food and drinks a draught of water."

[Muslim].

Commentary: This Hadith has already been mentioned. "Aklah'' means to take a meal at one time, whether in the morning, the evening or at any other time. Similarly "Sharba'' means to drink water at any time. What the Hadith means is that to praise Allah on eating and drinking every time is a source of Allah's Pleasure, no matter whether the quantity one consumes is small or large.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
১৩/ মহান আল্লাহর প্রশংসা ও তাঁর কৃতজ্ঞতা স্বীকার (كتاب حمد الله تعالى وشكره) The Book of Praise and Gratitude to Allah
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে