পরিচ্ছেদঃ ১৬৭: সফরের জন্য সাথী খোঁজ করা এবং কোন একজনকে আমীর (দলপতি) নিযুক্ত করে তার আনুগত্য করা শ্রেয়

১/৯৬৫। ইবনে ’উমার রাদিয়াল্লাহু ’আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ’’যদি লোকেরা জানত যে, একাকী সফরে কী ক্ষতি রয়েছে; যা আমি জানি, তাহলে কোন সওয়ার একাকী সফর করত না।’’ (বুখারী)[1]

(167) بَابُ اِسْتِحْبَابِ طَلَبِ الرُّفْقَةِ وَتَأْمِيْرِهِمْ عَلٰى أَنْفُسِهِمْ وَاحِدًا يُطِيْعُوْنَهُ

عَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: لَوْ أَنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مِنَ الوحدَةِ مَا أعْلَمُ، مَا سَارَ رَاكبٌ بِلَيْلٍ وَحْدَهُ ! . رواه البخاري

عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: لو ان الناس يعلمون من الوحدة ما اعلم، ما سار راكب بليل وحده ! . رواه البخاري

(167) Chapter: The Desirability of undertaking a Journey in a Group and appointing a Leader


Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Were people to know of what I know about the dangers of travelling alone, no rider would travel alone at night."

[Al-Bukhari].

Commentary: Lonely travelling, whatever its form, is inadvisable at night and can cause many inconveniences. These inconveniences include deprivation of performing congregational prayers, feelings of loneliness and isolation and facing unexpected situations and damages. But the real reasons behind this prohibition, only Allah knows.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৭/ সফরের আদব-কায়দা (كتاب آداب السفر) The Book of Etiquette of Traveling

পরিচ্ছেদঃ ১৬৭: সফরের জন্য সাথী খোঁজ করা এবং কোন একজনকে আমীর (দলপতি) নিযুক্ত করে তার আনুগত্য করা শ্রেয়

২/৯৬৬। ’আমর ইবনে শু’আইব তাঁর পিতা হতে এবং তিনি তাঁর দাদা (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) হতে বর্ণনা করেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ’আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ’’একজন (সফরকারী) আরোহী একটি শয়তান এবং দু’জন আরোহী দু’টি শয়তান। আর তিনজন আরোহী একটি কাফেলা।’’ (আবূ দাঊদ, তিরমিযী, নাসাঈ বিশুদ্ধসূত্রে) [1]

(167) بَابُ اِسْتِحْبَابِ طَلَبِ الرُّفْقَةِ وَتَأْمِيْرِهِمْ عَلٰى أَنْفُسِهِمْ وَاحِدًا يُطِيْعُوْنَهُ

وَعَنْ عَمرِو بنِ شُعَيْبٍ، عَن أَبِيهِ، عَن جَدِّهِ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: «الرَّاكِبُ شَيْطَانٌ، وَالرَّاكِبَانِ شَيْطَانَانِ، وَالثَّلاَثَةُ رَكْبٌ ». رواه أَبُو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحةٍ، وَقَالَ الترمذي: «حديث حسن »

وعن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: «الراكب شيطان، والراكبان شيطانان، والثلاثة ركب ». رواه ابو داود والترمذي والنساىي باسانيد صحيحة، وقال الترمذي: «حديث حسن »

(167) Chapter: The Desirability of undertaking a Journey in a Group and appointing a Leader


'Amr bin Shu'aib (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A single rider is (accompanied with) Satan and two riders are (accompanied with) two Satans. Three riders form a group."

[At-Tirmidhi and Abu Dawud].

Commentary: The Hadith tells us that at least three travelling companions are preferable, because if they are only two, one may drop due to some emergency and the other will remain alone. One or two riders (travellers) have been described in the Hadith as "accompanied with Satan'' and this means that they can hardly escape the devil. However, in case of three, they will remain immune from satanic insinuations.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৭/ সফরের আদব-কায়দা (كتاب آداب السفر) The Book of Etiquette of Traveling

পরিচ্ছেদঃ ১৬৭: সফরের জন্য সাথী খোঁজ করা এবং কোন একজনকে আমীর (দলপতি) নিযুক্ত করে তার আনুগত্য করা শ্রেয়

৩/৯৬৭। আবূ সা’ঈদ ও আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু তা’আলা আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ’’যখন তিন ব্যক্তি সফরে বের হবে, তখন তারা যেন তাদের একজনকে আমীর বানিয়ে নেয়।’’ (আবূ দাঊদ হাসান সূত্রে)[1]

(167) بَابُ اِسْتِحْبَابِ طَلَبِ الرُّفْقَةِ وَتَأْمِيْرِهِمْ عَلٰى أَنْفُسِهِمْ وَاحِدًا يُطِيْعُوْنَهُ

وَعَنْ أَبي سَعِيدٍ وأَبِي هُرَيرَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنهُمَا، قَالاَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: إِذَا خَرَجَ ثَلاَثَةٌ في سَفَرٍ فَليُؤَمِّرُوا أحَدَهُمْ . حديث حسن، رواه أَبُو داود بإسنادٍ حسن

وعن ابي سعيد وابي هريرة رضي الله تعالى عنهما، قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: اذا خرج ثلاثة في سفر فليومروا احدهم . حديث حسن، رواه ابو داود باسناد حسن

(167) Chapter: The Desirability of undertaking a Journey in a Group and appointing a Leader


Abu Sa'id Al-Khudri and Abu Hurairah (May Allah be pleased with them) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When three persons set out on a journey, they should appoint one of them as their leader."

[Abu Dawud].

Commentary: Choosing anyone as leader means that a journey should be undertaken under his guidance and instructions. This has many benefits. The person to be appointed as a leader over a group of travellers, should fulfill certain important conditions, including the fact that he should be the most knowledgeable in religious matters and travelling conditions.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৭/ সফরের আদব-কায়দা (كتاب آداب السفر) The Book of Etiquette of Traveling

পরিচ্ছেদঃ ১৬৭: সফরের জন্য সাথী খোঁজ করা এবং কোন একজনকে আমীর (দলপতি) নিযুক্ত করে তার আনুগত্য করা শ্রেয়

৪/৯৬৮। ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ’আনহু কর্তৃক বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ’’সর্বোত্তম সঙ্গী হল চারজন, সর্বোত্তম ছোট সেনাবাহিনী হল চারশ’ জন, সর্বোত্তম বড় সেনাবাহিনী হল চার হাজার জন। আর বারো হাজার সৈন্য স্বল্পতার কারণে কখনো পরাজিত হবে না।’’ (আবূ দাঊদ, তিরমিযী, হাসান) [1]

(167) بَابُ اِسْتِحْبَابِ طَلَبِ الرُّفْقَةِ وَتَأْمِيْرِهِمْ عَلٰى أَنْفُسِهِمْ وَاحِدًا يُطِيْعُوْنَهُ

وَعَنِ ابنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: خَيْرُ الصَّحَابَةِ أرْبَعَةٌ، وَخَيْرُ السَّرَايَا أرْبَعُمِئَةٍ، وَخَيْرُ الجُيُوشِ أرْبَعَةُ آلاَفٍ، وَلَنْ يُغْلَبَ اثْنَا عَشَرَ ألْفاً مِنْ قِلةٍ . رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن

وعن ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: خير الصحابة اربعة، وخير السرايا اربعمىة، وخير الجيوش اربعة الاف، ولن يغلب اثنا عشر الفا من قلة . رواه ابو داود والترمذي، وقال: حديث حسن

(167) Chapter: The Desirability of undertaking a Journey in a Group and appointing a Leader


Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported:
The Prophet (ﷺ) said, "The best number of companions is four; the best detachment is four hundred and the best army is four thousand; and twelve thousand men will not be defeated as a result of smallness of number."

[At-Tirmidhi and Abu Dawud].

Commentary: An army of twelve thousand soldiers, if endowed with strong faith and resolve, is enough to face even an army of large size. It cannot be defeated merely on the basis of number. Some other factors accounting for its defeat may not be ruled out, but it will not be overpowered for its small number.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৭/ সফরের আদব-কায়দা (كتاب آداب السفر) The Book of Etiquette of Traveling
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে