পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৬৩। হারামালা ইবনু ইয়াহয়া (রহঃ) ... আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনা ও অন্যান্য জায়গায় মুসাফিরের সালাত হিসেরে দু-রাকআত সালাত আদায় করেন। আবূ বকর (রাঃ) এবং উমর (রাঃ)ও দু রাকআত পড়েন। উসমান (রাঃ) তাঁর খিলাফতের প্রথম দিকে দু রাকআত পড়েন। পরে তিনি চার রাকআত পুরো আদায় করেন।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةَ الْمُسَافِرِ بِمِنًى وَغَيْرِهِ رَكْعَتَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا أَرْبَعًا .
Salim b. 'Abdullah (b. 'Umar) reported on the authority of his father that Allah's Messenger (ﷺ) observed the prayer of a traveller, i. e. two rak'ahs in Mina, and other places; so did Abu Bakr and 'Umar, and 'Uthman too observed two rak'ahs at the beginning of his caliphate, but he then completed four.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৬৪। যুহায়র ইবনু হারব (রহঃ), ইসহাক ও আবদ ইবনু হুমায়দ (রহঃ) ... যুহুরি (রহঃ) থেকে উক্ত সনদে বর্ণনা করেছেন। তিনি তাঁর বর্ণনায় মিনার কথা উল্লেখ করেছেন কিন্তু ’অন্যান্য স্থানে’ শব্দটি উল্লেখ করেন নি।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
وَحَدَّثَنَاهُ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، ح وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ بِمِنًى . وَلَمْ يَقُلْ وَغَيْرِهِ .
A hadith like this has been reported by Zuhri, with the same chain of transmitters, and in it mention was made of Mina only, but not of other places.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৬৫। আবু বাকর ইবনু আবু শায়বা (রহঃ) ... উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় দু’ রাক’আত সালাত আদায় করেছেন। তারপর আবূ বকর (রাঃ) এবং আবূ বকরের পর উমর (রাঃ) দু’ রাক’আত সালাত আদায় করেছেন। উসমান (রাঃ) তার খিলাফতের প্রথম দিকে দু’ রাক’আত পড়েছেন। পরবর্তী সময় উসমান (রাঃ) চার রাক’আত সালাত আদায় করেছেন। ইবনু উমর (রাঃ) যখন ইমামের সঙ্গে পড়তেন, তখন চার রাক’আত পড়তেন, যখন একাকী পড়তেন তখন দু’ রাক’আত পড়তেন।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَعُمَرُ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ ثُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ صَلَّى بَعْدُ أَرْبَعًا . فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا صَلَّى مَعَ الإِمَامِ صَلَّى أَرْبَعًا وَإِذَا صَلاَّهَا وَحْدَهُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ .
Ibn 'Umar reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said two rak'ahs at Mina, and Abu Bakr after him, and 'Umar after Abu Bakr, and 'Uthman at the beginning of his caliphate; then 'Uthman observed four rak'ahs, and when Ibn 'Umar prayed with the Imam, he said four rak'ahs, but when he observed prayer alone, he said two rak'ahs.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৬৬। ইবনুল মূসান্না (রহঃ), উবায়দুল্লাহ ইবনু সাঈদ আবূ কুরায়ব (রহঃ) ও ইবনু নুমায়র (রহঃ) ... উবায়দুল্লাহ (রহঃ) সূত্রে উক্ত সনদে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেন।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَهُوَ الْقَطَّانُ ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
A hadith like this has been narrated by the same chain of transmitters.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৬৭। উবায়দুল্লাহ ইবনু মু’আয (রহঃ) ... ইবনু উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় মুসাফিরের সালাত আদায় করেন। আর আবূ বকর (রাঃ), উমর (রাঃ) ও উসমান (রাঃ) (তার খিলাফতের) ৮ বছর অথবা ৬ বছর পর্যন্ত সফরের সালাত আদায় করেন। হাফস (রহঃ) বলেন, ইবনু উমর (রাঃ) মিনায় দু’ রাক’আত পড়তেন। তারপর বিছানায় ফিরে আসতেন। আমি বললাম হে চাচাজান! আপনি যদি এরপর আরো দু’ রাক’আত পড়তেন (তাহলে ভাল হতো)। তিনি বললেন, আমি যদি তা করতাম, তাহলে ফরয সালাতই পূর্ণ করতাম।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعَ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى صَلاَةَ الْمُسَافِرِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ثَمَانِيَ سِنِينَ أَوْ قَالَ سِتَّ سِنِينَ . قَالَ حَفْصٌ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَأْتِي فِرَاشَهُ . فَقُلْتُ أَىْ عَمِّ لَوْ صَلَّيْتَ بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ . قَالَ لَوْ فَعَلْتُ لأَتْمَمْتُ الصَّلاَةَ .
Ibn 'Umar reported:
The Apostle of Allah (ﷺ) said in Mina the prayer of a traveller (short prayer) ; Abu Bakr and 'Umar did the same and 'Uthmia did it for eight years or six years. Hafs (one of the narrators) said: Ibn 'Umar would also say two rak'ahs at Mina and then go to bed. I said to him: O uncle, I wish you could have said two rak'ahs (of Sunnah prayer after shorenting the Fard prayer). He said: Were I to do that, I would have completed the prayer.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৬৮। ইয়াহয়া ইবনু হাবীব (রহঃ) ও ইবনুল মূসান্না (রহঃ) ... শু’বা (রহঃ) থেকে উক্ত সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তাঁরা এ হাদীসে মিনার কথা উল্লেখ করেননি। কিন্তু "সফরে সালাত আদায় করেন"- বাক্যটি উল্লেখ করেছেন।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَقُولاَ فِي الْحَدِيثِ بِمِنًى . وَلَكِنْ قَالاَ صَلَّى فِي السَّفَرِ .
This hadith has been narrated by Shu'ba with the same chain of transmitters but no mention has been made of Mina, but they (the narrators) only said:
He prayed while travelling.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৬৯। কুতায়বা ইবনু সাঈদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উসমান (রাঃ) মিনায় আমাদের নিয়ে চার রাকআত সালাত আদায় করেছেন। এই কথাটি আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাঃ) এর নিকট বলা হলে, তিনি "ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলায়হি রাজিউন" পাঠ করলেন। অতঃপর বললেন, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে মিনায় দু’ রাক’আত সালাত আদায় করেছি, আবূ বকর (রাঃ) এর সঙ্গে মিনায় দু’ রাক’আত সালাত আদায় করেছি। উমর (রাঃ) এর সঙ্গেও মিনায় দু’ রাক’আত সালাত আদায় করেছি। চার রাক’আতের স্থলে আমার ভাগ্যে যদি গ্রহণযোগ্য দু’ রাক’আতই থাকত!
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَقِيلَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ .
Ibrahim reported:
I heard 'Abd al-Rahman as saying; 'Uthman led us four rak'ahs of prayer at Mina. It was reported to Abdullah b. Mas'ud and he recited:" Surely we are Allah's and to Him shall we return," and then said: I prayed with the Messenger of Allah (ﷺ) at Mina two rak'ahs of prayer. I prayed along with Abu Bakr al-Siddiq two rak'ahs of prayer at Mina. I prayed along with 'Umar b. Khattab two rak'ahs of prayer at Mina. I wish I had my share of the two rak'ahs acceptable (to God) for the four rak'ahs.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৭০। আবূ বকর ইবনু আবূ শায়বা (রহঃ), আবূ কুরায়ব (রহঃ), উসমান ইবনু আবূ শায়বা (রহঃ), ইসহাক (রহঃ) ও ইবনু খাশরাম (রহঃ) ... আ’মাশ (রহঃ) সুত্রে উক্ত সনদে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، وَابْنُ، خَشْرَمٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
A hadith like this has been reported by A'mash with the same chain of transmitters.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৭১। ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহিয়া (রহঃ) ও কুতায়বা (রহঃ) ... হারিসা ইবনু ওয়াহব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে মিনায় দু’ রাক’আত সালাত আদায় করেছি। অথচ সে সময় লোকজন সর্বাপেক্ষা নিরাপদ ছিল।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ، قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى - آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ - رَكْعَتَيْنِ .
Haritha b. Wahb reported:
I prayed with the Messenger of Allah (ﷺ) two rak'ahs and most of them offered two rak'ahs only in Mina, while the people felt secure.
পরিচ্ছেদঃ ২. মিনায় সালাত কসর করা
১৪৭২। আহমাদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু ইউনুস (রহঃ) ... হারিসা ইবনু ওয়াহাব খুযাঈ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে মিনায় সালাত আদায় করেছি। সে সময় বহু লোকের সমাগম ছিল। তিনি বিদায় হাজ্জে দু’রাকআত সালাত আদায় করেছেন।
ইমাম মুসলিম (রহঃ) বলেন, হারিসা ইবনু ওয়াহাব আল-খুযাঈ (রহঃ) ছিলেন উবায়দুল্লাহ ইবনু উমর ইবনুল খাত্তাবের বৈপত্রিয় ভাই।
باب قَصْرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي حَارِثَةُ بْنُ وَهْبٍ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَالنَّاسُ أَكْثَرُ مَا كَانُوا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ . قَالَ مُسْلِمٌ حَارِثَةُ بْنُ وَهْبٍ الْخُزَاعِيُّ هُوَ أَخُو عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ لأُمِّهِ .
Wahb al-Khuza'i reported:
I prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ) at Mina, and there was the greatest number of people, and they prayed two rak'ahs on the occasion of the Farewell Pilgrimage. (Muslim said: Haritha b. Wahb al-Khuza'i is the brother of 'Ubaidullah b. 'Umar son of Khattab from the side of his mother.)