পরিচ্ছেদঃ ৪৭: নবী (সা.)-এর ওপর সালাম পাঠানোর ফযীলত

১২৮৩. ইসহাক ইবনু মানসূর আল কাওসাজ (রহ.)… আবদুল্লাহ ইবনু আবূ তলহাহ সূত্রে তাঁর পিতা আবূ ত্বলহাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) একদিন সানন্দে আমাদের কাছে আসলেন। আমরা বললাম, (আজ) আমরা আপনার চেহারায় প্রফুল্লতা দেখছি! তিনি বললেন, আমার নিকট (একজন) মালাক (ফেরেশতা) এসে বলল, হে মুহাম্মাদ! আপনার প্রভু বলেছেন, আপনাকে কি এ কথা খুশি করবে না যে, যে ব্যক্তি আপনার ওপর একবার দরূদ পড়বে আমি তাঁর ওপর দশটি রহমত বর্ষণ করব। আর যে ব্যক্তি আপনার ওপর একবার সালাম পাঠাবে আমি তাঁর ওপর দশটি শান্তি বর্ষণ করব (সালাম পাঠাব)।

فَضْلُ التَّسْلِيمِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَفَّانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ عَلَيْنَاسُلَيْمَانُ مَوْلَى الْحَسَنِ ابْنِ عَلِيٍّ زَمَنَ الْحَجَّاجِ فَحَدَّثَنَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ وَالْبُشْرَى فِي وَجْهِهِ،‏‏‏‏ فَقُلْنَا:‏‏‏‏ إِنَّا لَنَرَى الْبُشْرَى فِي وَجْهِكَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ أَتَانِي الْمَلَكُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا مُحَمَّدُ،‏‏‏‏ إِنَّ رَبَّكَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَمَا يُرْضِيكَ أَنَّهُ لَا يُصَلِّي عَلَيْكَ أَحَدٌ إِلَّا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا،‏‏‏‏ وَلَا يُسَلِّمُ عَلَيْكَ أَحَدٌ إِلَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، مسند احمد ۴/۲۹، ۳۰، سنن الدارمی/الرقاق ۵۸ (۲۸۱۵)، ویأتی عند المؤلف برقم: ۱۲۹۶ (حسن) (آگے آنے والی حدیث سے تقویت پا کر یہ روایت حسن ہے، ورنہ اس کے راوی ’’سلیمان‘‘ مجہول ہیں)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1284 - حسن

اخبرنا اسحاق بن منصور الكوسج، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا عفان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ثابت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قدم عليناسليمان مولى الحسن ابن علي زمن الحجاج فحدثنا، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن ابي طلحة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم جاء ذات يوم والبشرى في وجهه،‏‏‏‏ فقلنا:‏‏‏‏ انا لنرى البشرى في وجهك،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ انه اتاني الملك،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ يا محمد،‏‏‏‏ ان ربك،‏‏‏‏ يقول:‏‏‏‏ اما يرضيك انه لا يصلي عليك احد الا صليت عليه عشرا،‏‏‏‏ ولا يسلم عليك احد الا سلمت عليه عشرا . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، مسند احمد ۴/۲۹، ۳۰، سنن الدارمی/الرقاق ۵۸ (۲۸۱۵)، ویأتی عند المؤلف برقم: ۱۲۹۶ (حسن) (آگے آنے والی حدیث سے تقویت پا کر یہ روایت حسن ہے، ورنہ اس کے راوی ’’سلیمان‘‘ مجہول ہیں) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1284 - حسن

47. The Virtue Of Sending Salams Upon The Prophetarulho


It was narrated from Abdullah bin Abi Talha, from his father, that: The Messenger of Allah (ﷺ) came one day with a cheerful expression on his face, and we said: We see you looking cheerful . He said: The Angel came to me and said: 'O Muhammad, your Lord says: 'Will it not please you (to know) that no one will send salah upon you that I will send salah upon him tenfold, and no one will send salams upon you but I will send salams upon him tenfold?'


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
বর্ণনাকারীঃ আবূ ত্বলহা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]