পরিচ্ছেদঃ ২৭: ভোর ফর্সা হওয়ার পরে ফজরের সালাত আদায় করা

৫৪৮. উবায়দুল্লাহ ইবনু সা’ঈদ (রহ.)…. রাফি ইবনু খদীজ (রাঃ) এর সুত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ভোর ফর্সা হওয়ার পরে তোমরা ফজরের সালাত আদায় কর।

الإسفار

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَسْفِرُوا بِالْفَجْرِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۸ (۴۲۴) مطولاً، سنن الترمذی/الصلاة ۵ (۱۵۴) مطولاً، سنن ابن ماجہ/الصلاة ۲ (۶۷۲) مطولاً، (تحفة الأشراف: ۳۵۸۲)، مسند احمد ۳/۴۶۵، ۴/ ۱۴۰، ۱۴۲، سنن الدارمی/الصلاة ۲۱ (۱۲۵۳، ۱۲۵۴، ۱۲۵۵) (حسن صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 549 - حسن صحيح

اخبرنا عبيد الله بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عجلان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عاصم بن عمر بن قتادة، ‏‏‏‏‏‏عنمحمود بن لبيد، ‏‏‏‏‏‏عن رافع بن خديج، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اسفروا بالفجر . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۸ (۴۲۴) مطولا، سنن الترمذی/الصلاة ۵ (۱۵۴) مطولا، سنن ابن ماجہ/الصلاة ۲ (۶۷۲) مطولا، (تحفة الأشراف: ۳۵۸۲)، مسند احمد ۳/۴۶۵، ۴/ ۱۴۰، ۱۴۲، سنن الدارمی/الصلاة ۲۱ (۱۲۵۳، ۱۲۵۴، ۱۲۵۵) (حسن صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 549 - حسن صحيح

27. Al-Isfar (Praying Fajr When It Has Become Lighter)


It was narrated from Rafi' bin Khadij that the Prophet (ﷺ) said: Pray Fajr when the dawn shines.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت) 6. The Book Of The Times (Of Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ২৭: ভোর ফর্সা হওয়ার পরে ফজরের সালাত আদায় করা

৫৪৯. ইবরাহীম ইবনু ইয়াকুব (রহ.) ..... মাহমূদ ইবনু লাবীদ (রহ.)-এর মাধ্যমে তার আনসার কওমের কতিপয় ব্যক্তি হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যতই ভোর ফর্সা হওয়ার পর ফজরের সালাত আদায় করবে ততই তোমাদের অধিক নেকীর কারণ হবে।

الإسفار

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا أَبُو غَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رِجَالٍ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا أَسْفَرْتُمْ بِالْفَجْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ أَعْظَمُ بِالْأَجْرِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، تحفة الأشراف: ۱۵۶۷۰) (صحیح الإسناد)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 550 - صحيح الإسناد

اخبرني ابراهيم بن يعقوب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن ابي مريم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا ابو غسان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني زيد بن اسلم، ‏‏‏‏‏‏عنعاصم بن عمر بن قتادة، ‏‏‏‏‏‏عن محمود بن لبيد، ‏‏‏‏‏‏عن رجال من قومه من الانصار، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما اسفرتم بالفجر، ‏‏‏‏‏‏فانه اعظم بالاجر . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، تحفة الأشراف: ۱۵۶۷۰) (صحیح الإسناد) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 550 - صحيح الاسناد

27. Al-Isfar (Praying Fajr When It Has Become Lighter)


It was narrated from Mahmud bin Labid, from some men among his people who were of the Ansar, that the Messenger of Allah (ﷺ) said: The more you delay Fajr, the greater the reward.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت) 6. The Book Of The Times (Of Prayer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে