পরিচ্ছেদঃ ১২. জুমু’আর সালাত - খুতবা দেয়া অবস্থায় লাঠি বা ধনুকের উপর ভর করার বিধান

৪৭৪. হাকাম বিন হাযন হতে বৰ্ণিত। তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে জুমু’আহর সালাতে উপস্থিত হলাম। তিনি লাঠি বা ধনুকের উপর ভর দিয়ে (খুতবাহতে) দাঁড়ালেন।[1]

وَعَنِ الْحَكَمِ بْنِ حَزْنٍ - رضي الله عنه - قَالَ: شَهِدْنَا الْجُمُعَةَ مَعَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى عَصًا أَوْ قَوْسٍ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ

-

حسن. رواه أبو داود (1096) ولفظه: عن الحكم بن حزن قال: وفدت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم سابع سبعة، أو تاسع تسعة، فدخلنا عليه فقلنا: يا رسول الله! زرناك فادع الله لنا بخير -فأمر بنا، أو أمر لنا بشيء من التمر، والشأن إذا ذاك دون-فأقمنا بها أياما، شهدنا فيها الجمعة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقام متوكئا على عصا أو قوس، فحمد الله، وأثنى عليه كلمات خفيفات طيبات مباركات، ثم قال: «أيها الناس! إنكم لن تطيقوا -أو: لن تفعلوا- كل ما أمرتم به، ولكن سددوا وأبشروا

وعن الحكم بن حزن - رضي الله عنه - قال: شهدنا الجمعة مع النبي - صلى الله عليه وسلم - فقام متوكىا على عصا او قوس. رواه ابو داود - حسن. رواه ابو داود (1096) ولفظه: عن الحكم بن حزن قال: وفدت الى رسول الله صلى الله عليه وسلم سابع سبعة، او تاسع تسعة، فدخلنا عليه فقلنا: يا رسول الله! زرناك فادع الله لنا بخير -فامر بنا، او امر لنا بشيء من التمر، والشان اذا ذاك دون-فاقمنا بها اياما، شهدنا فيها الجمعة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقام متوكىا على عصا او قوس، فحمد الله، واثنى عليه كلمات خفيفات طيبات مباركات، ثم قال: «ايها الناس! انكم لن تطيقوا -او: لن تفعلوا- كل ما امرتم به، ولكن سددوا وابشروا

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ২ঃ সালাত (كتاب الصلاة) 2/ The Book of Prayer